|
|
כלל. |
повреждение (Egorenkova); ранение (Egorenkova); нарушение; увечье (juste_un_garcon); рана; нарушение (закона) |
.בניית |
авария |
.טֶכנו |
травмирование; ушиб; ущемление |
.יַעֲר |
телесное повреждение; личный вред |
.כַּלְ |
нарушение (закона, договора) |
.מכוני |
порча |
.סחר ח |
нарушение (закона, договора, границы) |
.עיבוד |
поранение |
.רְפוּ |
поражение |
.רְפוּ, .מיושן |
поражение (uneröffnete Traumen durch Druckwirkung usw.; Brüche, Stauchungen, Prellungen usw.) |
|
неисполнение; оскорбление; отступление; посягательство rechtswidriger; ущемление (напр., von Rechten, Interessen); нарушение (напр., закона); нарушение (закона, договора и т. п.); повреждение (Стресс, которому подвергается организм, нарушающий его структуру или функции, в результате которого образуется патологический процесс); нарушение (напр., закона); дефект; повреждение (телесное) |
|
|
.רְפוּ, .מיושן |
множественные поражения (durch die gleiche Art Waffe und ein und denselben Verletzungsfaktor) |
|
|
כלל. |
травма (Egorenkova) |