чин("Это изложено в учебниках по советской исправительно–трудовой политике (были такие, издавались), в диссертациях и научных статьях по лагереведению, а деловее всего — в инструкциях, на которых и были воспитаны лагерные чины." [А.И. Солженицын, "Архипелаг ГУЛАГ"] — " La chose est exposée dans des manuels consacrés à la politique soviétique de redressement par le travail (ça a existé, on en a édité !), dans des thèses et des articles scientifiques de concentrationnologie et, avec le plus de compétence, dans les instructions, base de l'éducation des gradés des camps. " [A. Soljénitsyne, "L'Archipel du Goulag", trad. Geneviève Johannet] robinfredericf); имеющий унтер-офицерский чин; унтер-офицер; сержант; капрал