|
|
כלל. |
запор; задвижка; закрытие (магазина и т.п.); запирание (ворот и т.п.); закрытие (конференции, сезона); закрытость (La Chine poursuivit sa politique de fermeture à l'étranger. I. Havkin) |
.אסטרו |
закрытие (напр. клапана) |
.גֵאוֹ |
замыкание (антиклинали); высота (складки); непроницаемый экран; экран |
.הַלבּ |
застежка (Sergei Aprelikov) |
.הנדסת |
переключение (ssn) |
.חַקלָ |
запирание укупорка |
.טֶכנו |
закрытие (напр., клапана); замыкание (контакта); установка фермы; подъём фермы; закрытие (контакта; напр. клапана); запирание (контакта); уплотнение |
.טוֹפּ |
невязка |
.טכנול |
блокирование; закрытие (напр. файла, массива); изоляция пласта; высота складки; включение |
.יַעֲר |
застёжка; укупорка (картонной тары) |
.כְּרִ |
замыкание (напр., электрической цепи) |
.כִּימ |
замыкание (цикла); затвор (гидротехнический); закрытие |
.כִּיר |
закупорка; непроходимость; ушивание |
.מֵטַל |
засов; закрывание |
.מָתֵי |
операция взятия замыкания |
.רכבים |
заслонка |
.תְעוּ |
замок; запирающий механизм; запирание, закрытие; замыкание; затвор |
.תעשיי |
запирание; закатка (консервных банок) |
|
смыкание; невязка при смыкании; ликвидация; закрытие (Прекращение, остановка или прерывание деловой сделки, лизинга, действия договора или обязательств по найму, как правило, до ожидаемого или оговоренного срока); укупорка; укупорочное средство; затвор (вспомогательное упаковочное средство или элемент упаковки); невязка замыкания (IceMine) |
|
|
.פִיסִ, .מיושן |
замыкание (тока) |
.פָּתו, .מיושן |
закрытие (свища и т.п.) |