מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית רוסית
Google | Forvo | +
צירופים
you've made your bed, now lie in itמתח
.אידיו за что боролись, на то и напоролись (вариант перевода Alexander Oshis)
.אמריק как постелишь, так и выспишься (Maggie)
.לא רש получите – распишитесь! (Контекстозависимый вариант перевода на английский язык второй части ситуаций, которые можно описать пословицей "ты эту кашу заварил, теперь расхлёбывай": Если вы создаёте симулякр вместо молодёжной политики – то столкнётесь с большими проблемами. Симулякр может существовать только в тепличных условиях и никогда не выдерживает проверку жизнью. Забили болт на молодёжь и распиливали бюджеты на молодёжных фальш-проектах, рисуя красивые отчёты? Получите – распишитесь. t.me Alexander Oshis)
.פִּתג что посеешь, то и пожнёшь (Баян); сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай (Баян)
you 've made your bed, now lie in it: 1 צירופים, 1 נושאים
פִּתגָם1