מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית רוסית +
Google | Forvo | +
צירופים

with good value

מתח
כלל. комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа (в английском тексте эта фраза является частью предложения, в переводе её целесообразно вынести в отдельное предложение или взять в скобки, например: "Оплата осуществляется банковским переводом по следующим реквизитам (комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа): ..." 4uzhoj)
.בַּנק приемлемым сроком валютирования (Alexander Matytsin)
with good value
: 1 צירופים, 1 נושאים
הפקה1