התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
אנגלית
⇄
אוקראינית
בולגרית
גרמנית
דנית
יוונית
יפנית
סינית
ספרדית
סרבית לטינית
ערבית
פורטוגלית
צרפתית
רוסית
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
צירופים
unenforceable
[ˌʌnɪn'fɔːsɪbl]
adj.
This HTML5 player is not supported by your browser
מתח
⇒
be unenforceable
כלל.
лишённый исковой силы
(
mascot
)
;
неосуществимый
;
не подлежащий принудительному исполнению
(If a rule or law is unenforceable, it is impossible to force people to obey it. CALD
Alexander Demidov
)
;
неисполнимый в принудительном порядке
(
VictorMashkovtsev
)
.מיקרו
не подлежащий судебной защите
(When referring to a contract, pertaining to an agreement or clause that, even if it is valid, cannot be enforced)
.משפט
юридически не обеспеченный
(
igisheva
)
.פטנטי
не могущий быть основанием для иска
.קרן ה
не обеспеченный правовой санкцией
не могущий быть принудительно осуществлённым
;
не могущий служить основанием для иска
;
не снабжённый исковой силой
;
не могущий быть приведённым в исполнение
(
Georgy Moiseenko
)
;
не обеспеченный возможностью принудительного исполнения
(V, Tollmuch
Bema
)
;
невыполнимый
(
Caspartine
)
;
невозможный для выполнения
(
yo
)
;
не могущий быть принудительно исполненным
(
Nyufi
)
;
не могущий быть проведённым в жизнь
;
непринуждаемый
;
не имеющий исковой силы
;
не подлежащий правовой защите
(of a contract) unable to be enforced by either party or unenforceable by one. In the former case, the contract is for practical purposes void, but in the latter case the other party may enforce. This question arises most often in relation to illegal contracts. CDL.
thefreedictionary.com
Alexander Demidov
)
;
лишённый исковой защиты
(
4uzhoj
)
;
не обеспеченный судебной защитой
(
Alexander Demidov
)
;
не обеспеченный исковой защитой
(
4uzhoj
)
;
не обладающий исковой силой
(
Право международной торговли On-Line
)
;
не подлежащий обращению к принудительному исполнению
(
Евгений Тамарченко
)
;
лишённый принудительной защиты
(В.Р. Ансон "Договорное право"
N.Zubkova
)
;
не подлежащий судебной защите
(
В целях настоящей главы не признается производным финансовым инструментом договор, требования по которому не подлежат судебной защите в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации и (или) применимым законодательством иностранных государств. НК РФ, ст. 301
consultant.ru
'More
)
unenforceable
:
27 צירופים
, 7 נושאים
דִיפּלוֹמָטִיָה
1
הבנק האירופי לשיקום ופיתוח
5
חוֹק
14
חוזים
1
עֵסֶק
2
עיסוק נוטריוני
2
פטנטים
2
הוסף
|
דווח על שגיאה
|
קבל כתובת URL קצרה