![]() |
| |||
| отомстить; сорвать это на; срываться на | |||
| отыгрываться (to be angry with or unpleasant to because one is angry, disappointed etc. oneself • You're upset, but there's no need to take it out on me); сваливать (на кого-либо); отыграться (на ком-либо felog); выместить злобу (на ком-либо felog); сорваться (someone Ola-shade); выплеснуть злость (someone Ola-shade); выплеснуть свою злость / злобу на; выместить (someone • when he got the sack he took it out on his wife – когда его выперли с работы, он выместил злобу на жене Рина Грант); сорвать злость (someone Anglophile); вымещать злость (smb., на ком-л.) | |||
| сорвать злость на (someone – ком-либо) She's taking it out on me South_Park) | |||
| сорваться (на ком-либо Баян); оторваться (на кого/ком-либо Баян); отвязаться (на кого-либо Баян); отоспаться на (someone); ком-либо VLZ_58); вымещать злость на (someone – ком-либо) Don't take it out on me, Frank! You've got problems, so why do I have to listen to this shit? ART Vancouver) | |||
| сваливать на (someone – кого-либо) | |||
| |||
| отыграться на ком.-либо (чем-либо); сорвать зло на ком-либо (чем-либо) | |||
|
take it out on : 6 צירופים, 3 נושאים |
| כללי | 3 |
| לא רשמי | 1 |
| מקרוב | 2 |