|
|
כלל. |
косичка; оконечность; конец (чего-либо); фалда (of a coat); пола; шлейф (у платья); свита; очередь; обратная сторона (медали); отбросы; подонки; ягод; нижняя задняя часть; ограниченный определённым условием при передаче по наследству; обозначение в котировке ценной бумаги; разница между средним курсом нового выпуска; шлейф (удлинённый конец платья, волочащийся по земле); штиль (вертикальная черта, палочка, приписываемая к нотной головке (у половинной, четвертной, восьмой и т.п.)); решка (обратная сторона монеты В.И.Макаров); хвостик (В.И.Макаров); коса (волосяная); заключительная часть; остатки; более слабая часть (спортивной команды); фалды (у фрака); наружка; хвост |
.אֵקוֹ |
пологий задний фронт; полоска |
.אַסטר |
хвост (of a comet; кометы) |
.אופטי |
хвост (импульса, волны nikname2k); хвостовая часть (импульса nikname2k); крыло "band ... " хвост зоны, "Gaussian ... " гауссово крыло, "wave ... " хвост волны (nikname2k) |
.אמריק |
сыщик |
.אקונו |
хвост (распределения) |
.בְּנִ |
отходы обогащения; выступающая часть кирпича ступенчатой кладки |
.בַּנק |
обозначение в котировке ценной бумаги цифр после десятичного знака; разница между средним курсом нового выпуска казначейских векселей и нижним приемлемым курсом на аукционе министерства финансов США |
.בניית |
хвостовая часть (торпеды); вывод (лампы); шлейф (кривой); хвост (сигнала) |
.גֵאוֹ |
конечная фаза землетрясения; хвост записи |
.הִתעַ |
остаток на сите; хвостовая фракция нефтепродукта |
.הַלחָ |
хвост полки |
.הַשׁק |
маленькое число |
.הידרו |
конец канала; распределитель воды в конце канала; шлейф гидрографа |
.הנדסת |
тыльная часть; ручка |
.הפקרו |
женщина в качестве "дырки"; влагалище |
.ווּלג |
пилотка; пенис; половой член |
.זיקוק |
концевой погон; хвостовой погон |
.טֶכנו |
грат; концевая фракция; заделанный конец (элемента конструкции); рукоятка; список без первого элемента; шлейф (сигнала или кривой); облой; хвостовая фракция; сходовой конец (сита) |
.טכנול |
остаток; последний элемент; хвост списка; летучка (igisheva) |
.טכנול, .סְלֶנ |
запятая (название символа) |
.יַעֲר, .אוסטר |
заправочная полоска (бумажного полотна); медленно передвигающаяся кромка пожара |
.יאכטו |
корма парусной доски |
.ייצור |
конец проводника |
.כְּרִ |
хвост (машины) |
.כִּימ |
заправочная полоска бумаги |
.כַּלְ |
интервал между получением премии и выплатой возмещения; дробь в котировке ценной бумаги |
.כַּלְ, .אמריק |
разница между средним курсом нового выпуска казначейских векселей и нижним допустимым курсом на аукционах казначейства |
.לא רש |
обратная сторона монеты; пятая точка; решка (of coin); тылы; решётка (of coin) |
.מֵטַל |
отходы (обогащени) |
.מָתֵי |
решётка; хвост (напр., кривой распределения) |
.מוּסִ |
флажок у ноты; хвостик у ноты |
.מכוני |
габаритные (огни); хвостовая часть |
.מכשיר |
вывод лампы; конечная фаза; положительный выброс; срез импульса |
.נַוָט |
штерт (у блока); верхняя часть полубалансирного руля; закрылок (подводного крыла); перо небалансирного руля; перо обыкновенного руля; свитень (блока); нижняя часть |
.נדיר |
веренить (тянуться вереницей Супру) |
.ננוטכ |
задний фронт; конец (напр., сообщения); конечная фаза процесса |
.נפט/נ |
концевая фракция нефтепродукта; хвостовик; задняя часть |
.סְלֶנ |
выслеживать человека; задница; детектив; наблюдать за чьими-либо действиями; слежка; филёр; ягодицы; тень |
.סַפרָ |
нижнее поле страницы; нижний обрез; нижний край; нижняя часть корешка книги; подполосный марзан; заключительная часть литературного произведения; нижний выносной элемент литеры |
.פוליג |
нижний обрез страницы; нижнее поле |
.פוליג, .מכשיר |
свободный конец (выступающий из места соединения) |
.פוליג, .תְעוּ |
оперение |
.פולימ |
концевая часть |
.ציוד |
держать за конец; шлам; хвостовик (инструмента); отходы; хвосты |
.שירה |
кода (добавочный стих в стихотворении, сонете и др.) |
.תְעוּ |
хвостовое оперение; хвостовое оперение; хвостовой стабилизатор |
.תִכנו |
основание (дуги ssn) |
.תוֹרַ |
хвост (напр., концевой участок макромолекулы); отросток (фага) |
.תיאטר |
полотнище (о занавесе: The traveller curtain is composed of two central opening tails or of a single side opening tail. Эвелина Пикалова) |
.תעשיי |
конечная фаза (напр., землетрясения); хвост (кривой); шлейф (сигнала); часть стержня трикотажной иглы; сходовый конец сита |
.תקשור |
шлейф сигнала |
Gruzovik |
прави́ло |
|
ограничительное условие наследования имущества; заповедное имущество (ограниченное в порядке наследования и отчуждения); ограниченный условием; урезанная собственность (ограниченная в порядке наследования и отчуждения); урезанная собственность ограниченная в порядке наследования и отчуждения; правильный; заделанный конец (инструмента, конструкции); задний конец (чего-либо); заключительная часть (литературного произведения); конечная фаза (землетрясения); концевая часть канала; концевой сброс канала; кончик; кортеж; краешек (глаза); место склейки бумажного полотна; напоминающий хвост; начало ленты, разматываемой с нового рулона; недомолот; нижнее поле (страницы или листа); нижний выносной элемент (буквы); нижний конец (чего-либо); нижний конец пруда; нижний обрез (книги); нижняя часть платья; обратная сторона (монеты); окончание; отводной канал; отводящий канал; охвостье; очередь (ТМО); пола (об одежде); поток ниже мельничного колеса; прилив (стереотипа); срез (импульса); сход (с сита); угол (глаза); фалда (об одежде); хвостовая часть (рыбы, плода); хвостовая часть канала; хвостовой придаток; шлейф (об одежде); юбка; период окончания; отсрочка предъявления страхового иска; замыкание (колоты); корабль ЛА, сопровождающий подвижный объект разведки и наблюдения; бумажный фартук, приклеиваемый к стереотипной матрице; концевая часть (рыбы, плода); сход с решета; хвост (страницы или листа); хвост (походной колонны); зад; хвост (очередь); ограниченная собственность в порядке наследования и отчуждения (Право международной торговли On-Line); урезанная собственность в порядке наследования и отчуждения (Право международной торговли On-Line); хвост (напр., меховой шкурки); конечный раствор; конечный чан (сокового хода); пятка лыжи; конец; тыловая часть; направление поворота кормы; уваливание кормы; хвост (период окончания); хвост (при слежке); левая сторона по направлению движения материала лесообрабатывающего оборудования (dog = правая сторона ALEXN); правило |
מחש. |
область больших отклонений |
|
|
כלל. |
фрачный |
.אגרוכ |
огарки |
.סְלֶנ |
контролировать ситуацию |
|
|
Gruzovik |
втулка гайки рукава |
|
|
.גֵאוֹ |
г. Тайз (Йемен) |
|
|
Gruzovik, .לא רש |
решётка |
|
|
כלל. |
менее влиятельная часть (политической партии); бунчук (символ власти турецких пашей); тыл; нижняя часть (чего-л.); нижайшая часть (чего-л.); стебелёк (у растений, у плодов); хвостик (у растений, у плодов); удлинённая черта (буквы); чёрточка (у ноты); кий (бильярдный); задник лыжи |
.אנטנו |
хвост (характеристики) |
.אסטרו |
киль |
.פָּלֵ |
хвостовой щит |
.רכיבה |
тэйл (Sureofkillreal) |
.תקשור |
конец куска плёнки или ленты; последние несколько секунд радио-или ТВ программы, рекламного ролика или записи; повтор «хвост» на ТВ изображении; местная телефонная линия; «хвост» (сигнала); очередь (в теории массового обслуживания); контрольный код, используемый в качестве сигнала конца сообщения |
радиоакт. |
хвост (of а pulse, импульса) |
|
назначение наследства (кому после другого); "хвост" (при слежке); корабль, сопровождающий подвижный объект разведки и наблюдения |
|
|
כלל. |
снабжать хвостом; приделывать хвост; образовать хвост (процессии); тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.); снабдить хвостом; остригать хвостики плодов; остричь хвостики плодов; выслеживать; выследить; неотступно следовать; отрубать или подрезать хвост; отрубить или подрезать хвост; отрубать хвост; следовать по пятам; тянуться длинной вереницей; тащиться; отрубить хвост; подрезать хвост; сидеть на хвосте (у кого-либо Anglophile); обрывать хвостики (ягод); висеть на хвосте у (follow closely В.И.Макаров); "сесть на хвост"; завершать (ряд, процессию, строй); заключать (ряд, процессию, строй); закреплять у хвоста; надставлять конец; обрубать хвост; остригать кончики у плодов, ягод; остригать хвостики плодов, ягод; отрезать кончики (у плодов, ягод); отрезать хвост; привязывать у хвоста; прикреплять что-либо к концу (чего-либо); прикреплять что-либо к хвосту (чего-либо); присоединять к концу; растянуться цепочкой (опроцессии и т.п.); тянуться вереницей; "сидеть на хвосте"; замыкать; следить (someone); за кем-либо: "the detective tailed the criminal" Рина Грант); быть на хвосте (someone Рина Грант); тянуть за хвост; хватать за хвост; тянуть за косу; хватать за косу |
.אוסטר |
гнать (коров, лошадей); перегонять (коров, лошадей) |
.אמריק |
идти следом |
.בְּנִ |
закреплять в стене (тж. in; балку, кирпич); быть закреплённым в стене (о балке, кирпиче) |
.הִתעַ |
сходить на нет |
.הנדסת |
постепенно уменьшаться |
.טֶכנו |
заделывать конец (элемента конструкции) |
.טֶכנו, .בְּנִ |
соединять "ласточкиным хвостом" |
.טכנול |
удалять хвост (напр., распределения) |
.לא רש |
преследовать; ходить по пятам; сесть на хвост; наблюдать за действиями |
.מֵכָנ |
соединять один конец с другим |
.נַוָט |
заделывать конец троса "редькой"; наваливаться кормой; прикреплять проводник на конце троса; оплетать татарской оплёткой (конец троса); поворачиваться кормой |
.עבודו |
сойти на нет |
.שירות |
вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
.תרגום, .לא סט, .מיושן |
совокупляться |
|
ограничивать права; обременять обязательствами (недвижимость); заканчиваться; купировать хвост; махнуть хвостом (о рыбе); обрезать корешки у корнеплодов; обрезать хвост; остригать кончики (у плодов, растений); отрезать кончики (у плодов, растений); отрубать или отрезать хвост; тащить за хвост; удалять хвостовую часть; уменьшаться |
|
|
כלל. |
хвостовой; задний |
.טֶכנו |
тормозной |
.מכשיר |
низовой |
|
попутный (о ветре) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ, .מדעי |
tailings |
|
|
.כְּרִ |
tailings |
|
|
.נוֹטָ, .תְעוּ |
tail wind |