![]() |
| |||
| шулер; пальца в рот не клади; коротко остриженный юноша; коротко остриженный мальчик; молодой человек со стрижкой "ёжик"; остроносая плоскодонная шлюпка; парень не промах | |||
| шарпи (остроносая плоскодонная шлюпка с выдвижным килем) | |||
| маркер (Alex Lilo) | |||
| стиляжка | |||
| шарпи (тип обводов катера (угловатые), также название парусного судна); майданник (MichaelBurov); мазурик (MichaelBurov); прохиндей (MichaelBurov); пройдоха (MichaelBurov); майданщик (MichaelBurov) | |||
| лысый (человек); франт; стиляга; модник; обманщик; хитрец; хороший танцор; новобранец из морской пехоты; фломастер (Lu4ik); умница (Interex); выскочка; плут | |||
| шарпи | |||
| стиляжка (masc and fem; = стиляга) | |||
| |||
| маркер (назв. торг. марки • I'd write my name on my fist in Sharpie before I'd punch him Taras) | |||
| "Шарпи"-маркер. (Rust71); 'Шарпи'-маркер канцелярский. (Товарный знак канцелярских маркеров различного назначения, в том числе с нестираемыми или несмываевыми составами, производства компании "Санфорд" [Sanford Corporation], г. Беллвуд, шт. Иллинойс Rust71) | |||
| |||
| бритоголовый (участник уличной банды хулиганов в 60-70 гг.) | |||
|
sharpie : 4 צירופים, 3 נושאים |
| כללי | 1 |
| שַׁיִט | 1 |
| שם החברה | 2 |