מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית +
Google | Forvo | +
שם עצם | פועל | שם תואר | צירופים

scapegoat

['skeɪpgəut] נ
מתח
כלל. обычный подозреваемый (Ivan Pisarev); главный подозреваемый (Ivan Pisarev); типичный подозреваемый (Ivan Pisarev); постоянный подозреваемый (Ivan Pisarev); знакомые все лица (Ivan Pisarev); наиболее часто подозреваемые лица (Ivan Pisarev); "подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev); козел отпущения (a person who is blamed or punished for the mistakes of others Ivan Pisarev); жертва обвинений (Ivan Pisarev); обвиняемое подставное лицо (Ivan Pisarev); мишень для обвинений (Ivan Pisarev); объект обвинения (Ivan Pisarev); виновник проблем (Ivan Pisarev); назначенный виновник (Ivan Pisarev); подвергшийся обвинениям (Ivan Pisarev); человек для обвинений (Ivan Pisarev); жертва несправедливого обвинения (Ivan Pisarev); стрелочник (Ivan Pisarev); мальчик для битья (Ivan Pisarev); подставное лицо (Ivan Pisarev); жертвенный агнец (Ivan Pisarev); человек, сделанный крайним (Ivan Pisarev); ответственный за чужие ошибки (Ivan Pisarev); виноватый во всем (Ivan Pisarev); принявший вину на другого человека (Ivan Pisarev); козёл отпущения (a person who is blamed or punished for the mistakes of others • The manager of the football team was made a scapegoat for the team's failure, and was forced to resign)
.כִּתב козёл отпущения (In the Old Testament ritual of Yom Kippur, a goat symbolically burdened with the sins of the Jewish people. Lv:16:8-10)
.לא רש крайний (VLZ_58); стрелочник (сотрудник, на которого перекладывается вся ответственность за нарушение, совершённое руководителями)
.פְּסִ социально-психологический феномен "козла отпущения" (возникает как результат противоречия между испытываемой субъектом потребностью к агрессии и отсутствием, с точки зрения общественных норм, объекта её удовлетворения kee46)
козёл отпущения
scapegoat ['skeɪpgəut] v
כלל. делать козла отпущения (из кого-либо • He said he is ready to turn himself in if the authorities guarantee a fair investigation into the incident, but added that he and his friends are being scapegoated.); делать крайним (Inman)
.אידיו делать козлом отпущения (Andrey Truhachev); сделать козлом отпущения (Andrey Truhachev)
scapegoat ['skeɪpgəut] adj.
כלל. на манеже те же (Ivan Pisarev); без вины виноватый (Ivan Pisarev)
scapegoat
: 35 צירופים, 7 נושאים
אידיומטי9
חינוך1
כִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ1
כללי21
מקרוב1
פּוֹלִיטִיקָה1
רֵטוֹרִיקָה1