התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
אנגלית
⇄
אוזבקית
אוקראינית
איטלקית
אסטונית
אספרנטו
גאלית סקוטית
גרמנית
יפנית
מלטית
סינית
ספרדית
סרבית לטינית
עברית
פינית
צרפתית
רוסית
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
שם עצם
|
פועל
|
שם תואר
|
צירופים
scapegoat
['skeɪpgəut]
נ
This HTML5 player is not supported by your browser
מתח
כלל.
обычный подозреваемый
(
Ivan Pisarev
)
;
главный подозреваемый
(
Ivan Pisarev
)
;
типичный подозреваемый
(
Ivan Pisarev
)
;
постоянный подозреваемый
(
Ivan Pisarev
)
;
знакомые все лица
(
Ivan Pisarev
)
;
наиболее часто подозреваемые лица
(
Ivan Pisarev
)
;
"подозреваемый", так сказать
(
Ivan Pisarev
)
;
козел отпущения
(a person who is blamed or punished for the mistakes of others
Ivan Pisarev
)
;
жертва обвинений
(
Ivan Pisarev
)
;
обвиняемое подставное лицо
(
Ivan Pisarev
)
;
мишень для обвинений
(
Ivan Pisarev
)
;
объект обвинения
(
Ivan Pisarev
)
;
виновник проблем
(
Ivan Pisarev
)
;
назначенный виновник
(
Ivan Pisarev
)
;
подвергшийся обвинениям
(
Ivan Pisarev
)
;
человек для обвинений
(
Ivan Pisarev
)
;
жертва несправедливого обвинения
(
Ivan Pisarev
)
;
стрелочник
(
Ivan Pisarev
)
;
мальчик для битья
(
Ivan Pisarev
)
;
подставное лицо
(
Ivan Pisarev
)
;
жертвенный агнец
(
Ivan Pisarev
)
;
человек, сделанный крайним
(
Ivan Pisarev
)
;
ответственный за чужие ошибки
(
Ivan Pisarev
)
;
виноватый во всем
(
Ivan Pisarev
)
;
принявший вину на другого человека
(
Ivan Pisarev
)
;
козёл отпущения
(a person who is blamed or punished for the mistakes of others •
The manager of the football team was made a scapegoat for the team's failure, and was forced to resign
)
.כִּתב
козёл отпущения
(In the Old Testament ritual of Yom Kippur, a goat symbolically burdened with the sins of the Jewish people. Lv:16:8-10)
.לא רש
крайний
(
VLZ_58
)
;
стрелочник
(сотрудник, на которого перекладывается вся ответственность за нарушение, совершённое руководителями)
.פְּסִ
социально-психологический феномен "козла отпущения"
(возникает как результат противоречия между испытываемой субъектом потребностью к агрессии и отсутствием, с точки зрения общественных норм, объекта её удовлетворения
kee46
)
козёл отпущения
scapegoat
['skeɪpgəut]
v
כלל.
делать козла отпущения
(из кого-либо •
He said he is ready to turn himself in if the authorities guarantee a fair investigation into the incident, but added that he and his friends are being scapegoated.
)
;
делать крайним
(
Inman
)
.אידיו
делать козлом отпущения
(
Andrey Truhachev
)
;
сделать козлом отпущения
(
Andrey Truhachev
)
scapegoat
['skeɪpgəut]
adj.
כלל.
на манеже те же
(
Ivan Pisarev
)
;
без вины виноватый
(
Ivan Pisarev
)
scapegoat
:
35 צירופים
, 7 נושאים
אידיומטי
9
חינוך
1
כִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ
1
כללי
21
מקרוב
1
פּוֹלִיטִיקָה
1
רֵטוֹרִיקָה
1
הוסף
|
דווח על שגיאה
|
קבל כתובת URL קצרה