![]() |
| |||
| гладить против шерсти; раздражать; погладить против шерсти | |||
| задеть чьи-либо чувства (Баян); лезть под кожу (george serebryakov); вывести из себя ('to do or say things that annoy someone' (Macmillan): "Don't talk to him about his ex. He can be quite mean if you rub him the wrong way." ART Vancouver); задеть за живое (Ron's rude remark rubbed Rick the wrong way. ART Vancouver); выводить из себя (VLZ_58); нечаянно наступить на больную мозоль (Баян); обидеть (It was the phrase "you people" that rubbed people the wrong way. ART Vancouver) | |||
| |||
| дразнить гусей (Alexander Demidov); задеть (kriemhild) | |||
|
rub the wrong way : 33 צירופים, 5 נושאים |
| אידיומטי | 2 |
| כללי | 26 |
| לא רשמי | 2 |
| צִיוּרִי | 2 |
| צוּרַת הַקטָנָה | 1 |