|
['rɔɪəltɪ] נ | מתח |
|
| כלל. |
королевское достоинство; королевская власть; член королевской семьи (the state of being royal, or royal people in general • The commands of royalty must be obeyed); принц крови; царственность; величие; королевские владения; королевство; авторский гонорар (процент с каждого проданного экземпляра; a payment made to a writer, recording artist etc. for every book, record etc. sold); проценты за пользование кредитом; члены королевской семьи; платежи за пользование собственностью (авторскими правами (лицензионные платежи)); авторский гонорар (с каждого экземпляра книги); НДПИ (Mr Wildman); отчисление; рентный процент; плата землевладельцу за разработку недр; отчисление автору пьесы (за каждую постановку); отчисления владельцу патента; арендная плата землевладельцу за разработку недр; роялти (средн. род и мн.; the word ‘royalty'means a payment made to an author or patent holder in respect of the use or sale of published work or products. LE2 Alexander Demidov); королевская особа (Syrira); царское достоинство; царские права и преимущества |
| .גֵאוֹ |
долевая плата; долевое отчисление; аренда недр; недра; пошлина за недра; рента за недра |
| .דִיפּ |
королевские привилегии и прерогативы |
| .הִתעַ |
пошлина; налог на право недропользования (Johnny Bravo); арендная плата |
| .הבנק |
плата за право пользования собственностью; плата за недропользование (вк); плата за право пользования имуществом (вк) |
| .טֶכנו |
авторское вознаграждение; плата за право (разработки недр); отчисление автору; отчисление владельцу прав |
| .טֶכנו, .מיושן |
право государства на чеканку монеты |
| .כְּרִ, .מיושן |
государственная рента за недра |
| .כַּלְ |
право на земельную собственность, дарованное королевской властью; роялти (payment for the right to use subsurface resources; плата за право пользования недрами); арендная плата за разработку недр; право на разработку недр, дарованное королевской властью; авторские (гонорар); вознаграждение (гонорар); компенсация за использование авторского права, патента, собственности (определённый процент отчислений от объёма продаж); роялти (плата за использование собственности-гонорар, лицензионный платёж, плата за право разработки природных ресурсов); пропорциональные отчисления от прибыли (Vadim Rouminsky); регулярные отчисления от прибыли (Vadim Rouminsky); пропорциональные и / или регулярные отчисления от прибыли; лицензионный платёж |
| .כריית |
налог на добычу (MichaelBurov); налог на добычу полезных ископаемых (MichaelBurov) |
| .לְהַת |
тантьема |
| .מכשיר |
авторский гонорар |
| .נפט ו |
роялти (Плата за пользование недрами); налог на воспроизводство минерально-сырьевой базы; отчисления на воспроизводство минерально-сырьевой базы; плата за недра |
| .נפט/נ |
плата за право разработки недр |
| .סַפרָ |
авторский гонорар |
| .סטָטִ |
отчисления за право пользования авторским трудом; отчисления за право пользования патентом; пошлина (в СНС) |
| .עיסוק |
процентные отчисления (as a form of renumeration) |
| .פוליג |
авторский гонорар в виде процентного отчисления автору с каждого проданного экземпляра книги |
| .פטנטי |
лицензионное вознаграждение |
| .קולקט |
принцы крови; царственные особы (ART Vancouver) |
| .קרן ה |
роялти, введенное на все продажи; роялти |
|
гонорар; авторский гонорар (с каждого проданного экземпляра); королевская прерогатива; лицензионная пошлина; периодическое лицензионное отчисление; плата за право пользования патентом; поспектакльная плата автору; плата за пользование недрами; лицензионные платежи; платежи за пользование промышленной собственностью (авторскими правами и т.п.); арендная плата за право разработки недр; плата за пользование недрами (Yeldar Azanbayev); лица королевской крови; вознаграждение; лицензионная плата |
|
|
| כלל. |
авторский лист |
|
|
| .מכשיר |
отчисления с продаж автору; отчисления с продаж патентодержателю |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .נוֹטָ, .נפט/נ |
roy |