| |||
образцовый (q3mi4); демонстрировать (определенное поведение, предназначенное для подражания SirReal); подавать пример (SirReal); подать пример (SirReal); показывать пример (SirReal); служить примером (SirReal) | |||
| |||
пример для подражания (a person that you admire and try to copy • We need positive role models for young women to aspire to. • Parents are a child's primary role models. OALD Alexander Demidov) | |||
пример (I can see how hard it may be when growing up your role model is not someone at home, but someone on the street that you see. SirReal) | |||
образец для подражания (о человеке – ORD. We need positive role models for young women to aspire to. OALD. No less important, as one of the first Russians to become the general manager of a major American company, he is a role model to young local managers. TMT Alexander Demidov) | |||
модель для подражания | |||
пример для подражания (Anglophile) | |||
модель ролей (ssn) | |||
ключевая модель; образец для подражания | |||
אנגלית אוצר מילים | |||
| |||
RM |
role-model: 21 צירופים, 7 נושאים |
הכספי | 1 |
טכנולוגית מידע | 1 |
כללי | 4 |
מקרוב | 1 |
עֵסֶק | 1 |
רֵטוֹרִיקָה | 2 |
תִכנוּת | 11 |