|
|
כלל. |
назначение; должностные функции; задача; функции (Alexander Matytsin); обязанности (Alexander Matytsin); функциональная обязанность (molyan); должность (MaRRi-01); специальность (в некоторых контекстах vlad-and-slav); специализация (vlad-and-slav); значение (in/for something; =роль, степень участия 4uzhoj); полномочия (sankozh); качество (В этом, данном и т.п. качестве = in this role. Executive role – in this role the HR department are viewed as the specialists in the areas that encompass Human Resources or people management. BBC | To succeed in this role, I have understood the need for good communication and the ability to maintain strong stakeholder relationships as I am ... Alexander Demidov); статус (англ. термин – напр., при указании категории пользователя (участника) какого-нибудь форума и т. п. в зависимости от количества набранных им баллов (member – junior member – senior member – super member – top member и т. д.) I. Havkin); роль (тж. перен.); позиция (MaRRi-01); партия (в театральной пьесе); ипостась |
.אסטרו |
назначение (ЛА) |
.ביולו |
поведенческая роль |
.בינה |
поле (класса в терминологии ведущих языков объектно-ориентированного программирования Alex_Odeychuk) |
.מוּסִ |
партия (в опере) |
.מיקרו |
роль (A set of software programs that, when installed and properly configured, allows a computer running a Windows Server operating system to perform a specific function for multiple users or other computers within a network) |
.מכשיר |
тип (данных); роль |
.ציוד |
профессиональные или должностные задачи (рабочих или служащих соответственно translator911) |
.תיאטר, .צִיוּ |
амплуа |
|
уровень медицинского обеспечения для СВ и ВВС (voenper2020.site Киселев); роль (А part played by an actor or actress); роль (выполняемая в ролевой игре, на сцене и т.д.) |
מחש. |
роль (компонента в отношении); указатель роли (ключевое слово или дескриптор) |
|
|
.תִכנו |
роли (абстракция образа поведения; см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.לוֹגִ |
Function that a commander intends to entrust to a subordinate within the framework of his scheme of maneuver. (FRA) |
|
|
.נוֹטָ |
Read Once And Learn Everything; Rules Of Law Enforcement |
.נוֹטָ, .סקוטי |
Receive Only Link Eleven (UK) |