![]() |
| |||
| рядовой (MichaelBurov); неприметный; неруководящий (состав и т.п. Alexander Demidov); низовой (hipparion) | |||
| рядовые (папр. работник, члены) | |||
| проходной (SirReal) | |||
| |||
| нижние чины ("I need to stay connected to the rank and file." "The military is aware that within their rank and file certain elements favour extremist political views." Рина Грант); солдаты; нижние чины; рядовые; рядовые члены; неприметный | |||
| солдаты (regular soldiers, not the officers • I think there is low morale among the rank and file, sir. • The rank and file usually do exactly as they are told.); рядовой и сержантский состав; простые смертные (the rank and file Andrey Truhachev); рядовой состав | |||
| рядовые и капралы | |||
| обыкновенные люди; рядовые представители (какой-либо профессии и т.п.); рядовые члены (организации и т.п.); рядовые люди; масса; обыкновенные сотрудники (каких много Val_Ships); рядовые сотрудники | |||
| партийные массы (Andrey Truhachev); партийные низы (Andrey Truhachev) | |||
|
rank-and-file : 50 צירופים, 14 נושאים |
| אֵקוֹלוֹגִיָה | 1 |
| אידיומטי | 1 |
| דִיפּלוֹמָטִיָה | 1 |
| חוֹק | 1 |
| כַּלְכָּלָה | 1 |
| כללי | 25 |
| לא רשמי | 4 |
| מקרוב | 4 |
| משאבי אנוש | 1 |
| סובייטית | 1 |
| עֵסֶק | 2 |
| פּוֹלִיטִיקָה | 4 |
| צבאי | 2 |
| שַׁחְמָט | 2 |