![]() |
| |||
| периссология | |||
| плеоназм | |||
| избыточность выражения | |||
| плеоназм (redundancy in linguistic expression, such as "black darkness" or "burning fire". It is a manifestation of tautology by traditional rhetorical criteria and might be considered a fault of style.[3] Pleonasm may also be used for emphasis, or because the phrase has become established in a certain form. Tautology and pleonasm are not consistently differentiated in literature.) | |||
| многословие | |||
| избыточность; гипертрофия; избыток | |||
| периссология (the use of more words than are required to express an idea) | |||
| параплерома (the use of more words than are required to express an idea; redundancy) | |||
| אנגלית אוצר מילים | |||
| |||
| Redundancy or superfluous words. | |||