![]() |
| language | |
| כלל. | язык; характер языка; стиль; язык писателя; слог языка; язык документа |
| |||
| вертеть в руках | |||
| тешиться (Anglophile); рассматривать (идею или план NS); вертеть, крутить (что-либо бесцельно в руках NS); заигрывать с (suburbian); теребить (she plays with a wayward curl Abysslooker) | |||
| заниматься мастурбацией (oneself); заниматься самоудовлетворением (oneself) | |||
| забавляться чем-л. (A close friend, author Al Alvarez, wrote that black magic killed Sylvia Plath. If she wasn't playing with witchcraft, what made the former honor student write poems filled with death, torture, airless rooms, and the moon? | |||
| баловаться (with с + instr., something dangerous) | |||
| заиграться (oneself) | |||
| водиться; баловаться; баловать | |||
| дурачиться; заводить любовную интрижку; крутить; обращаться с чем-либо легко или легкомысленно; относиться несерьёзно; развлекаться; ухаживать; флиртовать; шутить; играть с (кем-либо или чём-либо); кокетничать; вертеть | |||
|
playing with language : 1 צירופים, 1 נושאים |
| פסיכו-בלשנות | 1 |