|
|
Gruzovik |
вдрызг |
כלל. |
обломки; штучный товар; в пух; на части; шт (freelance_trans); штучные изделия; на куски; ткани в кусках; количество мест (накладная Pony Express ABelonogov); штук (сокращённо pcs) обычно о товаре (в счетах, накладных, ведомостях и т.д.) 4uzhoj); осколки; до чертиков (suburbian) |
.בקרת |
образцы |
.לא רש |
до смерти (I love him to pieces! – до смерти его люблю! SirReal); в клочья (TO не вписывается. МТ не принимает to, the, a и т. д. Пришлось вот идти таким путем. Сорри. Yeldar Azanbayev) |
.פולימ |
детали; штуки; изделия |
.קולקט |
поэзия (Keats' pieces are filled with an uplifting sense of beauty. ART Vancouver) |
.תְעוּ |
количество мест |
.תעשיי |
клочья шерсти; клок (малоценные места руна, отделяющиеся непосредственно после стрижки) |
Gruzovik, .קולקט |
ло́скут |
|
детали (части фи. целого); кусочки |
|
|
Gruzovik |
обрезок; отрывок |
כלל. |
шахматная фигура; пример; образец; картина; определённое количество; кусок; штука; вещь (of art, literature, music, etc.); часть; штука (о материалах); черепок; кусок (определенное количество); отрезок; грош; клок; вещица; обрывок; обломок; участок (земли); картина (произведение искусства); литературное произведение (обыкн. короткое); музыкальное произведение; пример (поведения и т.п.); монета; бочонок вина; вставка; заплата; обрабатываемое изделие; орудие (of ordnance); деталь (обрабатываемого изделия); осколки; вопрос; кусок (осколок); газетная статья; образец (поведения и т.п.); шашка (в играх); пьеса; поступок; факт; короткое литературное произведение; произведение искусства; винтовка; заметка; сообщение; пешка (шахматная фигура nicknicky777); остаток; кусочек; частица; сочинение; творение; образчик; действие; дело; место (of luggage); отдельный предмет; определённый предмет (о материалах); статья (в периодическом издании: There was a piece in The Sun yesterday about this issue. -- Вчера была статья в "Сан" об этой проблеме. • This morning I was approached by the Courier Mail to write a piece for them. -- обратились ко мне с просьбой, чтобы я написал для них статью • The title of the piece was apt. -- Очень уместное название для статьи. • Lovely piece to which any person who has lived in a neighborhood they have come to love can relate. Thank you. -- Замечательная статья. Каждый, кто полюбил за долгие годы свою улицу, свой район, поймёт ваши чувства. (vancouversun.com) ART Vancouver); серебряник (iodine) |
.אוונק |
профура (женщина легкого поведения; модница, щеголиха Andrey Truhachev) |
.אמריק |
багаж; лёгкий второй завтрак; музыкальный инструмент; фигура в шахматах (любая mica2007) |
.אסטרו |
фрагмент |
.ארכיט |
произведение |
.בְּנִ |
определённое количество (о материалах); балка; конец дороги; обрубок; образец для испытаний; орудие; земельный участок; определённый предмет |
.בולאו |
вырезка из письма (of cover Leonid Dzhepko) |
.ביטוי |
хуйня (техн. MichaelBurov); хуёвина (техн. MichaelBurov) |
.גס רו |
херня (техн. MichaelBurov); херовина (техн. MichaelBurov) |
.דיאלק |
ломоть хлеба |
.הנדסת |
насадка; патрубок |
.הפקרו |
женский половой орган |
.ווּלג |
пилотка; влагалище; пенис; половой член; женщина легкого поведения; сексапильная девушка |
.חשבונ |
предмет |
.טֶכנו |
орган; заготовка; осколок; полоса; растительная грядка (в производстве солода); деталь; образец (для испытаний); фигня (жарг. MichaelBurov); штука (жарг. MichaelBurov); шпунтовый элемент |
.יַעֲר |
единица продукции; узел |
.יַעֲר, .הונג |
клёпка донника |
.ייצור |
единица (оборудования и т.п.) |
.כַּלְ |
место (груза); монета определённого достоинства; штука (о товаре) |
.כלי נ |
огнестрельное оружие (ABelonogov); пороховое зерно (ABelonogov); ружьё (ABelonogov) |
.לְהַת |
Штуки |
.לא סט |
штукенция (техн. MichaelBurov) |
.לא רש |
краюш (= краешек); костяшка домино (wikipedia.org SemperDolens) |
.לא רש, .אמריק |
"пушка" (пистолет); доля (в каком-либо предприятии); пай (в каком-либо предприятии) |
.לא רש, .דיאלק |
середка |
.מֵטַל |
изделие; накладка; раскат; образец для испытания; проба |
.מָתֵי |
фигура (chess) |
.מוּסִ, .אמריק |
инструмент |
.מוזיא |
музейный предмет (sankozh) |
.מיושן |
замок; комната |
.מכשיר |
единица товара; этап (работы); элемент (набора); произведение (напр. музыкальное) |
.משחקי |
фишка (в играх) |
.נפט/נ |
элемент |
.סְלֶנ |
девушка; надпись; револьвер; унция героина (или другого наркотика); граффити; мужчина или женщина как сексуальный объект; мужчина как сексуальный объект; женщина; волына (a handgun in criminal slang Val_Ships); ствол (пистолет rescator); "кусок"; пушка (grafleonov); мобильный телефон (hipster talk Inchionette); лакомый кусочек; наган (Am. Andrey Truhachev) |
.סַפרָ |
сценическое произведение; печатная единица (как часть собрания или комплекта); законченный отрывок; единица |
.סייסמ |
отрезок (трубки) |
.עיבוד |
делянка (MichaelBurov); каждая заготовка, соединяемая в щит (MichaelBurov) |
.עיתונ |
заметка в газете (ART Vancouver) |
.פֶּסֶ |
скульптура (as an object, not art: While one might think that the unsettling experience would spell the lead to the dinosaur's extinction in their backyard, Shaw declared that he has "fallen in love" with the statue, which he calls 'Dave,' and insisted that the piece will remain outside their home. "I'm sure Deborah will understand," he said, "and grow to love him just as much as I do." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
.צִיוּ |
фрагмент, участок живописного полотна или витража (nicknicky777) |
.ציוד |
единица оборудования (напр., станок); обрабатываемая деталь |
.רובוט |
объект (манипулирования) |
.רפואת |
отломок (MichaelBurov); отломок кости (MichaelBurov); отломок зуба (MichaelBurov) |
.שַׁחְ |
фигура (не пешка) |
.תַחְב |
место багажа (of luggage) |
.תוֹרַ |
компонент |
.תיאטר |
отдельная часть декорации |
.תעשיי |
штука деталь; штука единица; штука отрезок; штука часть; штука (об изделии, элементе оборудования) |
.תקשור |
сюжет (в телепередаче и т.д. bookworm) |
Gruzovik, .דיאלק |
грудка |
Gruzovik, .לא רש |
краешек; кус; шмат; шматок (= шмат); шмот (= шмат); шмоток (= шмот) |
|
огневое средство (напр. артиллерийское орудие, миномёт, пулемёт); участок земли; башмак; составляющая (Alex_Odeychuk); орудие (и т.п.); творение (stunning pieces by Chinese designers sankozh); орудие (of ordnance: First we passed the big boys, the long Toms, 240 mm and 155 mm Howitzers, and then closer to the front the standard army 105 mm pieces which backed up the line.); деталь (конструкции); образец (напр., для испытаний); огневое средство (напр., артиллерийское орудие, миномёт, пулемёт); фигура; сюжет; произведение искусства (1. The piece is two minutes long 2. "The Last of the Mohican"s is another period piece); гимнастический снаряд; единица измерения |
מחש. |
порция; блок (ssn) |
רגון;.ז' |
штука (техн. MichaelBurov); пистолет (стилистически верный перевод – "ствол"); фигня (техн. MichaelBurov); хрень (техн. MichaelBurov); штуковина (техн. MichaelBurov); фиговина (техн. MichaelBurov); хреновина (техн. MichaelBurov); хренотень (техн. MichaelBurov); пистолет |
|
|
Gruzovik |
делянка |
|
|
Gruzovik |
место |
|
|
.ייצור, .צָרְפ |
винная бочка (ёмкостью 205 или 228 л) |
|
|
Gruzovik, .אומנו |
вещь |
|
piece of bread, pie, etc נ | |
|
Gruzovik, .דיאלק |
серёдка |
|
piece of a machine, etc נ | |
|
Gruzovik, .רכיבי |
деталь |
|
|
כלל. |
в куски; в клочки |
.קולקט |
лоскут |
|
|
כלל. |
присучивать (нить); присучить; соединить в одно целое; наставлять; собирать по кусочкам; присучиваться; чинить (платье); соединять в одно целое; собирать из кусочков; собрать из кусочков; скомбинировать; латать; починить; залатать; соединять (в единое целое, тж. piece together); объединяться; надставлять (одежду, тж. piece down); штопать; комбинировать; присоединяться; заплачивать; починивать; продлить; продолжить; прибавить; надставить; сплачивать; смешиваться; соединяться; сплачиваться; согласоваться; подходить |
.בְּנִ |
соединять в единое целое; соединять в одно |
.לא רש |
перехватить (перед обедом и т.п.); хватать куски (перед обедом и т.п.); присучать |
.מָתֵי |
составлять из кусков |
.מכוני |
составлять из частей |
.מכשיר |
соединять куски (в единое целое); объединять части; дефрагментировать; присоединять; добавлять |
.סְלֶנ |
рисовать граффити (naturalblue) |
.תעשיי |
латать (одежду); присучивать (пряжу); связывать |
|
объединять; чинить |
|
|
Gruzovik, .תעשיי |
присучать (= присучивать); присучить (pf of присучивать) |
|
|
כלל. |
присучка |
|
|
כלל. |
вдребезги (kee46) |
.סַפרָ |
единицы; пьесы |
.תְעוּ |
штук |
Gruzovik, .לא רש |
дребезги |
|
части меховой шкурки; куски меховой шкурки |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.הפקרו |
mouthpiece |
.לוֹגִ |
In logistics, an item of an assembly or sub-assembly, which is not normally further broken down. (FRA) |
.נוֹטָ, .פולימ |
pc |
.תעשיי, .נוֹטָ |
ps |
|
|
.נוֹטָ |
Performance Information Economics Control Efficiency Service; Performance, Information, Economics, Control, Efficiency, Service |
|
|
.נוֹטָ, .נפט/נ |
Petroleum Industry Environmental Conservation Executive |
|
|
.נוֹטָ, .אמריק |
handgun (Do you have your piece on you? Val_Ships) |
|
|
.נוֹטָ, .נפט/נ |
pcs |
.נוֹטָ, .נשק ל |
pcs. (number of objects) |
.נוֹטָ, .פולימ |
ps |