|
|
Gruzovik |
масса |
כלל. |
вещество; материал; содержание; сущность; предмет (обсуждения и т. п.); неприятность; трудность; повод; причина; основание; оригинал; надобность; рукопись; материя; повод (of, for); ситуация (e.g., the matter becomes more complicated – ситуация (положение, дело) усложняется Stas-Soleil); положение (Stas-Soleil); статья; вопрос (времени и т. п.: And if they're exposed, it's not a matter of if but when they get sick.); приблизительное количество (a matter of sixty years ago – около шестидесяти лет назад Thamior); дело; материал, из которого сделан предмет; значительность; пространство; расстояние; количество; сумма |
.בְּנִ |
заявление, требующее доказательств; утверждение, требующее доказательств |
.בּוֹט |
вещество (лат. materia); вещество (лат. substanfia) |
.בודהי |
телесность |
.ביוטכ |
предмет |
.דִיפּ |
предмет (обсуждения, дискуссии и т.п.) |
.טכנול |
набор (в полиграфии); тема |
.כַּלְ |
материал (статьи и т.п.); предмет (обсуждения); содержание (документа); содержание (сущность); вопрос (обсуждения) |
.מָתֵי |
задача; проблема |
.מכשיר |
материал (напр. печатный); почтовая корреспонденция; значение; важность; существенность |
.סַפרָ |
вопрос; материя (Ранганатан); вещество (Ранганатан); сырье (Ранганатан); материалы (Ранганатан) |
.פִילו |
сущее (Tiny Tony); всякий возможный опыт (в значении "материя" Alex_Odeychuk) |
.פְּסִ |
предмет (обсуждения и т.п.) |
.פִּרס |
набранный текст |
.פוליג |
набор; напечатанный материал; содержание книги |
.פטנטי |
объект |
.קַרטו |
состав |
.רְפוּ |
гной; вещество (напр. мозга); возбудитель (напр. инфекции) |
.תעשיי |
вещество (см. material) |
|
факт; заявление; требующее доказательств; утверждение; правоотношение (Therefore, cases dealing with administrative and other public matters cannot be submitted to domestic arbitration. Alexander Demidov); производство (see Originating Application) Proceedings commenced by way of originating application. LT Alexander Demidov); спорное правоотношение (Alexander Demidov); набранный материал; спорный пункт; почтовые отправления; спорный вопрос; заявление, требующее доказательства; вещественность; материал (содержащийся в книге, статье и т.п.); предмет (напр , обсуждения); содержание (книги и т.п.); содержание (статьи); сущность (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства); издания; предмет спора (If an action is brought in a matter which is the subject of an arbitration agreement, the Russian court must, upon the respondent’s request, stay the proceedings and refer the parties to arbitration unless it finds that the arbitration agreement is null and void. DBiRF Alexander Demidov); предмет обсуждения; наборная форма; документы |
|
|
כלל. |
дело (e.g., matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); ситуация (Stas-Soleil); положение (Stas-Soleil) |
.אִירו |
материи (труднопонимаемые, заумные рассуждения Bedrin) |
.לא רש |
дела |
.רִשְׁ |
вопросы (regulatory or law enforcement matters ART Vancouver) |
|
отношения (e.g., земельные отношения = land matters Alexander Demidov) |
|
|
כלל. |
выделять гной; быть немаловажным (Tanya Gesse); играть роль; интересоваться (freedomanna); значить; стоить; иметь значение (What happens in Eastern Europe matters for the world. Threats to freedom, democracy and the rule of law are not just regional – they're global. gov.uk); гноиться; быть важным (The welfare of my family matters to me Andrey Truhachev); быть решающим (=be crucial dict.cc Andrey Truhachev); быть значимым, существенным; являться важным (sankozh); иметь решающее значение (= be crucial dict.cc Andrey Truhachev); являться решающим (=be crucial dict.cc Andrey Truhachev); касаться (чего-л.); покрываться гноем |
.בְּנִ |
означать |
.לא רש |
дорогого стоить (Your views and recommendations matter. Vladimir) |
.מכשיר |
быть существенным |
.סייסמ |
иметь значение |
.רְפוּ |
нагнаиваться (MichaelBurov); нагноиться (MichaelBurov) |
Gruzovik, .צִיוּ |
играть роль |
|
|
Gruzovik, .דיאלק |
справа |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ, .לא רש |
mat |