|
|
Gruzovik |
окаймление |
כלל. |
край; грань; полоса; опушка (леса); запас (денег, времени и т. п.); граница; берег (реки, озера); предел; разность; допуск; гарантийный взнос; резерв; преимущество (ABelonogov); превосходство (ABelonogov); часть цены акции, вносимая наличными при покупке; допустимый коэффициент ошибок; поле (страницы); марго (of a document or page); отрыв (She beat the other runners by a margin of ten seconds. – Она победила остальных бегунов с отрывом в десять секунд. TarasZ) |
.אֵקוֹ |
береговой контур; материковый склон |
.אירו |
запас (устойчивости, прочности и т. п.) |
.אמריק |
допуск (на ошибку; There is little or no margin of error in brain surgery. Val_Ships) |
.אסטרו |
допустимый предел |
.ארכיט |
канва; коэффициент; обочина дороги; поле (на странице, на листе) |
.בְּנִ |
краевая полоса (дороги); обрамление (напр., панели) |
.בַּנק |
вычет; надбавка; остаток; разница; скидка розничным торговцам с установленных розничных цен; часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит; предел доходности; маржа |
.בּוֹט |
край (лат. margo) |
.בּוּר |
маржинальность (vatnik) |
.בניית |
боковой лист (цистерны) |
.בקרת |
допустимый предел |
.גֵאוֹ |
окраина; оторочка (спор); побережье (океана) |
.גַנָנ |
край листовой пластинки (typist); край листа (typist) |
.דִיפּ |
перевес; доход; запас (времени, денег, прочности и т.п.); норма дохода; норма прибыли; предел (чего-либо); скидка |
.הִתעַ |
допускаемый предел |
.הובלה |
интервал (между поездами) |
.הנדסת |
разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой; линия |
.חַקלָ |
допускаемый предел; допускаемые колебания количества поставляемого леса; обкладка; режущая кромка; запас (мощности и т.п.) |
.חשבונ |
колебание цены (курса); предел колебания цены (курса); розничная скидка; скидка розничным торговцам; торговая скидка; коэффициент доходности (рассчитываемый как отношение валовой прибыли (gross margin) К реализации (sales) и выражаемый в процентах. В последнем случае он является противоположным понятию "наценка/надбавка" (markup). Например, если реализация составила $200, то при доходности в 20% валовая прибыль равна $40 ($200x20/100), а себестоимость – $160. Если при той же себестоимости надбавка равна 20%, то реализация будет равна $192 ($160 + $160x20/100)); маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи) |
.טֶכנו |
кайма; мера различия; припуск на шов; диапазон; поле карты; предел (рабочего режима); предел рабочего режима; степень различия; зарамочная часть (карты, сверху и снизу); запас (места, времени и т. п.); допустимая погрешность (Мирослав9999) |
.טכנול |
метка (в языке КОБОЛ); пределы рабочего режима; запас (регулирования); поле (печатной страницы) |
.יַעֲר |
запас (допускаемые; напр., прочности, мощности); колебания количества поставляемого леса (допускаемые); край (допускаемые; напр.на бумаге); обкладка (допускаемые); режущая кромка (допускаемые; сверла) |
.כְּרִ |
интервал между грузовиками при движении |
.כַּלְ |
дополнительная сумма; прибыль; разница между себестоимостью и продажной ценой; дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой); наценка; погрешность; часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита); запас (денег, времени, места и т.п.); минимально возможный барыш; маржа (Alrosa had a 54 percent margin on earnings before interest, taxes, depreciation and amortization for the first nine months of 2011, while LUKoil reported an EBITDA margin of about 14 percent for the full year. TMT Alexander Demidov); предел (напр., доходности); предельная величина (напр., доходности) |
.כדורג |
разрыв в счёте (JIZM) |
.לא רש |
задел |
.מֵטַל |
запас (напр., мощности) |
.מָתֵי |
зазор |
.מיקרו |
допустимые пределы; пределы; поле (The blank space outside the printing area on a page); поля (The space between a control and the other, adjoining controls on a form or page) |
.מכוני |
интервал между автомобилями; кромка; интервал (между автомобилями); запас |
.מכשיר |
границы рабочего режима; поле ПП (расстояние от края проводящего рисунка до края ПП); корректирующая способность (в системе передачи данных); поле напр. факсимильного бланка (страницы, бланка и др.) |
.מערכו |
запас (места, времени и т.д); обочина (дороги); поле (карты) |
.מערכת |
разность между располагаемой мощностью и нагрузкой (MichaelBurov); резерв (МВт MichaelBurov); резерв мощности (МВт MichaelBurov) |
.נַוָט |
кран; разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой; запас (напр., прочности, мощности); запас водоизмещения; крайний междудонный лист; поле (бумаги, книги); припуск (напр., на износ, коррозию); скуловой стрингер |
.נפט ו, .גֵאוֹ |
борт (MichaelBurov) |
.נפט/נ |
припуск (на износ); запас (напр., прочности); континентальная окраина (dimock) |
.סַפרָ |
бордюр |
.עבודו |
обочина; запас (места, времени); свободная полоса (между бордюром и трамвайным путем) |
.עיבוד |
допускаемое колебание количества поставляемого леса; запас (прочности, мощности); поле (на бумаге) |
.פִילו |
маргинес (grafleonov) |
.פַרמָ |
краевое прилегание (estherik) |
.פִּרס |
коэффициент доходности; чистая прибыль |
.פָּלֵ |
задний край; спинной край раковины |
.פוליג |
поле (страницы, листа) |
.פולימ |
интервал |
.ציוד |
ленточка (сверла, развёртки); поле (текста) |
.קרן ה |
первоначальный гарантийный взнос; гарантийная маржа; коэффициент прибыльности; гарантийный депозит |
.רְפוּ |
край напр. рёберный\ грань |
.רכבים |
запас (мощности, прочности) |
.רפואת |
десневой край (MichaelBurov) |
.רשתות |
граница (классификации; определяется как разность между весом, назначенным правильной метке, и максимальным весом, назначенным некоторой некорректной метке
clck.ru dimock) |
.שַׁחְ |
поле |
.תְעוּ |
запас прочности; запас (напр., времени); избыток (напр., тяги); запас устойчивости |
.תִכנו |
отступ (в CSS Alexxali); внешнее поле (CSS, в отличие от внутреннего (padding) Phyloneer); внешний отступ (yyaron); отступ от каждого края элемента (otkambinok) |
.תעשיי |
ширина шва; разница между собственными электрическими мощностями системы и нагрузкой с учётом мощностей линий электропередачи |
.תקשור |
исправляющая способность; допустимая деградация параметров (системы связи); допустимое искажение сигнала (в системе связи); поле (бланка); предел исправления (аппарата); отсечка; поле печатной платы; чистое поле вокруг отпечатанного текста |
Gruzovik, .צוּרַ |
каёмка |
|
гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке); допустимое отклонение; марджин; незаполненные графы проформы документа; поля (документа); гарантийный задаток; поле страницы; колебание цены; скидка розничным торговцам с установлением розничных цен; предел колебания цены; норма доходности (Alexander Matytsin); право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером; небольшой припуск; компенсационный взнос (по сделкам РЕПО Alexander Matytsin); размер поле (на листе бумаги); ресурс; обочина (дороги, ВПП); рамка (карты); предел (допускаемый); пределы (рабочего режима); краевая зона; поле (печатной страницы, бланка, снимка); незаполненные графы бланка документа (Право международной торговли On-Line); разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита (Право международной торговли On-Line); запас (лишнее пространство); поля (напр. карты); запас (напр. прочности); ребро; рант; берег |
מחש. |
запас (напр. регулирования); диапазон (действия) |
|
margin of a document or page נ | |
|
Gruzovik |
марго (indecl) |
|
|
כלל. |
окаймлять; оставлять запас; запасти; делать заметки на полях; окаймить; делать поля (на страницах книги); заключать в себе; обрамлять; окружать (некоторое пространство); оставлять заметки на полях; оставлять поля (на страницах книги); оттенять (литературное произведение, речь); снабжать маленькими комментариями; украшать незначительными деталями; обрамить; обрамляться; запасать; приделывать края; обделывать края; обшивать края; вписывать что-л. на полях книги |
.בּוּר |
вносить гарантийную сумму (маклеру) |
.גֵאוֹ |
ограничивать |
.טֶכנו |
заходить на поля; снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка); резерв времени |
.טכנול |
запас регулирования; заходить за поле |
.כַּלְ |
вносить задаток; использовать в качестве задатка; предоставлять задаток |
.מיושן |
обрамливать |
.מכשיר |
снабжать полями; устанавливать размер поля; устанавливать размер полей; размещать на полях; делать пометки на полях; размещать сбоку от текста |
.סַפרָ |
снабжать краями; заходить на поле (при письме); писать на полях |
.פוליג |
оставлять поля; делать пометки на полях (книги) |
.תעשיי |
обшивать край |
Gruzovik, .מיושן |
обрамливать (= обрамлять) |
|
вносить гарантийную сумму; вносить гарантийный взнос |
|
|
כלל. |
маргинальный; предельный |
.גֵאוֹ |
краевой |
.נַוָט |
маржин |
.תקשור |
граничный |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
marg |