|
|
Gruzovik |
воротник |
כלל. |
губа; край (раны, сосуда, кратера); относящийся к губам; порог; амбушюр; дерзость; наглость (Aly19); нахальный ответ (Aly19); край (сосуда); выступ; плотный валик на конце воздушного шарика (Morning93) |
.אסטרו |
консоль; обечайка; уступ в проходе |
.בְּנִ |
режущая кромка (ковша); нащельник; забой (бутового штрека); кромка (верхнего настила поддона); порог (гидросооружений); струерасширительная консоль водосливной плотины; выходная часть носка водосливной плотины; ребро |
.בניית |
вырез |
.הִתעַ |
резак; кран |
.הובלה |
козырёк (ковша экскаватора) |
.הידרו |
порог (плотины) |
.הנדסת |
носок (черпака) |
.טֶכנו |
кромка; режущее ребро; скос; фланец; козырёк; передняя кромка; упорный выступ; мундштук; насадок; сливной носок (разливочного или литейного ковша); бортик (подшипника, возле дорожки качения pelipejchenko); выходная часть (носка водосливной плотины); режущая кромка; гребень (Svetozar); валик (воронки от взрыва); нащельная рейка; режущая кромка (напр., ножа скрепера) |
.טורפד |
совок (торпедного аппарата) |
.טכנול |
кромка уплотнения; режущее ребро бура |
.יַעֲר |
губа (напр., сливного ящика); козырёк (напр., револьверной печи, ковша экскаватора); скос ножевой головки; крампон (in resin tapping); свес |
.כְּרִ |
забой бутового штрека |
.כִּימ |
носик |
.כלי נ |
проточка в гильзе для зацепа экстрактора (ABelonogov) |
.לא סט |
дерзости; нахальство |
.לא רש |
дерзкая болтовня |
.מֵטַל |
сливной носок; режущая край; режущая кромка; сливной носок (напр., ковша); режущая режущее ребро; режущая выступ |
.מכוני |
закраина |
.נַוָט |
шип |
.נפט/נ |
буртик; лезвие лопастного долота |
.סְלֶנ |
играть на музыкальных инструментах (особенно исполнять джаз на "меди", духовых); неуважительный разговор (обычно содержащий обвинения, угрозы, предупреждение); защитник; юрист (How much do you pay your lip? Сколько ты платишь своему юристу? Interex); ответная реплика (Interex); дерзкий ответ (Interex); трёп; хамство (Rust71) |
.עבודו |
режущая кромка экскаватора |
.עיבוד |
скос (косого замка) |
.פוליג |
шлейф (тетради); фартук |
.פולימ |
режущая кромка (инструмента) |
.ציוד |
сливной носок (напр., литейного ковша); скос ножа; губка; упорный выступ |
.רְפוּ |
губа рта; край (раны) |
.תְעוּ |
входная кромка; передняя часть обечайки (воздухозаборника) |
.תעשיי |
нос; сливной носок (ковша aivanov); венчик; носик (ковша, сосуда) |
|
бровка; выступ (в кормушке для предупреждения потерь корма); козырёк ковша экскаватора; крутой склон; нависающий гребень; отогнутый край (в кормушке для предупреждения потерь корма); пухоотделитель; режущее ребро (сверла, шнекового бура); тонкий край створки раковины (моллюска); борт (кратера); бровка (лощины); козырёк ковша; вылет (ВМХ Самурай); край бункера (ssn) |
|
|
Gruzovik, .מכונו |
режущая кромка |
|
|
.אסטרו |
порожек |
.דיאלק |
ускок |
.הנדסת, .מיושן |
режущее ребро (сверла); режущая кромка (сверла); нос (литейного ковша и т.п.); козырёк (ковша экскаватора и т.п.) |
.ייצור |
край сосуда; кант вокруг горлышка бутылки |
.מַמתָ |
бортик (из теста по краю формы для выпечки Wakeful dormouse) |
.מכשיר |
порог гидр.; полка (Svetozar) |
.סְלֶנ |
дерзости ("Just watch your step, Marlowe. Lay off. She's private property. She wouldn't give you the time of day. Besides being a lovely piece of female humanity, she's as smart as a whip." "You mean she can type and take dictation as well?" "As well as what?" He reddened suddenly. "I've taken enough lip from you. Just watch your step. Very carefully. (Raymond Chandler) – я наслушался достаточно дерзостей от тебя ART Vancouver) |
.סְלֶנ, .תרגום |
адвокат |
.שפה ע |
хвастовство |
|
губа прибойной волны (та часть гребня, которая опрокидывается в ныряющем буруне и водопадом соприкасается с подошвой волны Natalya Rovina); про́пасть; губа (стельки); рисс; порезка (подошвы); перо (напр., фрезера); край |
|
|
כלל. |
касаться губами; плескаться (о берег – о воде); коснуться губами; произносить губами (Aly19); дерзить (Aly19); грубить (Aly19) |
.ווּלג |
страстно целовать (somebody; кого-либо) |
.נַוָט |
фланжировать |
.נדיר |
говорить; бормотать |
.סְלֶנ |
хамить (Rust71) |
.פִּיו |
целовать; поцеловать |
.צִיוּ |
пригубить (they were asked to "lip" the changes as much as possible too – речь о музыкатах, которые должны плавно переходить от одной клавиши к другой Lily Snape) |
.ציוד |
отбортовывать; отгибать кромку |
.שפה ע |
петь |
|
плескаться (о воде; о берег); слегка касаться (о воде; о берег) |
|
|
כלל. |
губной; неискренний; только на словах |
|
|
.גֵאוֹ |
КМП (estherik) |
.טכנול |
число логических выводов в секунду; нижний блок комплекса технического обслуживания (MichaelBurov) |
.מָתֵי |
целочисленное линейное программирование (linear integer programming) |
.מיקרו |
пакет интерфейса пользователя |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
life insurance policy; long-term infrastructure programme |
.נוֹטָ, .בַּנק |
loan interest payments (MichaelBurov) |
.נוֹטָ, .טכנול |
Loop initialization Process |
.נוֹטָ, .מכוני |
lithium-ion polymer battery (ВВладимир) |
.נוֹטָ, .מכשיר |
latent information parameter; light-gun input program |
.נוֹטָ, .צָרְפ, .תְעוּ |
Laboratorio de Tecnologia de la Propulsion |
.נוֹטָ, .תְעוּ |
large internet packet; lethality improvement program; laser illumination pod; limited installation program |
.תעשיי, .נוֹטָ |
local instrumentation panel |
|
|
.נוֹטָ |
Life In Perspective; Large Internet Packet |
.נוֹטָ, .בקרת |
linear integer programming |
.נוֹטָ, .טכנול |
Loop Initialization Primitive |
.נוֹטָ, .מִסְח |
Low Involvement Product (Marketingspeak for a product which doesn't requiere much thought before purchase. Interex) |
.נוֹטָ, .מיקרו |
Language Interface Pack (Yerkwantai) |
.נוֹטָ, .פִיסִ |
Lymphocytic Interstitial Pneumonia |
.נוֹטָ, .רְפוּ |
Lateral Interpositus Nucleus |
.נוֹטָ, .רשת מ |
Large Internet Packets |
.נוֹטָ, .תְעוּ |
Lins, Sao Paulo, Brazil |
.נוֹטָ, .תַחְב |
Limited Implementation Program |
מחש. |
line interface processor |
|
|
.נוֹטָ |
lipid (Vosoni) |
|
|
.נוֹטָ |
linear integral programming |
.נוֹטָ, .טכנול |
lower intervention package (MichaelBurov); loop initialization protocol |
.נוֹטָ, .מדעי |
large igneous province; last interglacial period; lithology interpretation profile |
.נוֹטָ, .נפט/נ |
local injection plants |