|
|
Gruzovik |
вычесть (pf of вычитать); недоговаривать (impf of недоговорить); сдержать (pf of сдерживать); таиться; недоговорить (pf of недоговаривать) |
כלל. |
скрывать (факты и т.п.); в отдалении; не двигать вперёд; не двигаться вперёд; не успевать; утаивать; удерживать; удержать; задержать; скрывать; скрыть; недоговаривать; недоговариваться; вычитывать; задерживаться; сдержать; сдержаться; сдерживать (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное; She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей.); сдерживаться; удержаться; удерживаться; разъединит (to keep back people – разъединить людей, to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ); задерживать; держаться сзади; держаться подальше (keep back from something or someone – держаться подальше от чего-либо или кого-либо; You are better off keeping back from him now because he's a bit out of his mind at the moment. – Тебе будет лучше держаться подальше от него сейчас, потому что он в данный момент немного не в себе. TarasZ); разъединить (to keep back people – разъединить людей (то есть заставлять их находиться на некотором расстоянии друг от друга), to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ); в стороне; недоговорить; держать сзади; замедлять; замедляться; отступать; держать в запасе; иметь в запасе; иметься в запасе |
.בַּנק |
воздерживаться от покупки |
.כַּלְ |
удерживать (деньги); вычитать деньги; задерживать (препятствовать) |
.לא רש |
мурыжить; призадержать; утаиваться; утаиться |
.מיושן |
вывёрстывать; вывёрстываться; держать под спудом; выверстать |
Gruzovik, .לא רש |
мурыжить; утаиваться (impf of утаиться); утаиться (pf of утаиваться) |
Gruzovik, .צִיוּ |
держать под спудом |
|
отложить; придержать; сдерживать (эмоции); скрывать (эмоции и т. п.); удерживать (вычитать); держать в отдалении; держаться в стороне; держаться в отдалении; вычита́ть (from; из зарплаты); вычита́ть (from; из зарплаты и т. п. В.И.Макаров); вычита́ть |
|
|
|
отойди!; отойдите!; назад!; не подходи!; не подходите!; не подходить! |
|
|
כלל. |
не договаривать (Anglophile); держать в себе (что-либо (to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ); сдерживать (что-либо (to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ); держать в себе (что-либо; to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ); сдерживать (что-либо; to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ) |
|
держать что-либо под спудом (т. е. не использовать) |
|
|
.אמריק |
оставлять кого-либо на второй год (TarasZ) |
.בריטי |
оставлять кого-либо после уроков (оставлять школьника в качестве наказания за, напр., плохую успеваемость или плохое поведение TarasZ) |
|
keep something back from someone ['ki:p'bæk] | |
|
.צִיוּ |
темнить (Рина Грант) |