.אידיו |
не совать нос в чужие дела (I warned you to keep your nose clean, didn't I? ART Vancouver); не лезть в чужие дела (I warned you to keep your nose clean, shamus, didn't I? ART Vancouver); не соваться в чужие дела (I went back to my desk and sat down and spent a little time wondering why a fairly important local racketeer like Menendez would think it worth his time to come in person to my office and warn me to keep my nose clean, just minutes after I had received a similar though differently expressed warning from Sewell Endicott. (Raymond Chandler) ART Vancouver); держаться подальше от неприятностей ("if I kept my nose clean, I'd be a stackboy before the Thanksgiving break." Clasmys); держаться от греха подальше (Anglophile) |