|
|
כלל. |
боевой петух, ловко орудующий шпорами; крен; неустойчивая, кренящаяся лодка; посадчик каблука; доносчик; подручный партийного босса; каблучник; боевой петух; хорошо дерущийся петух |
.אוסטר |
хилер (букв. следующий по пятам; особая австралийская порода собак с густой шерстью; первоначально помесь шотландской овчарки с динго. Собаки этой породы используются как загонщики овец) |
.אמריק |
приспешник политического деятеля; ковбой, набрасывающий лассо на ноги бычка (в командном заарканивании team roping na-ta-Sh1) |
.אמריק, .לא רש |
доверенное лицо, подручный партийного босса (в избирательном округе и т. п. тж. ward heeler) |
.אמריק, .סְלֶנ |
предатель |
.דיאלק |
быстрый бегун (Цитата (1891, Banjo Paterson, An Evening in Dandaloo): "That a crowd of Sydney stealers, / Jockeys, pugilists and spielers / Brought some horses, real heelers, / Came and put us through." CopperKettle); лекариха; лекарка |
.יַעֲר |
упор на стреле (для бревна при подъёме с помощью захвата) |
.סְלֶנ |
шпик; молодой журналист-практикант; презираемый всеми; угодник; подлиза; жополиз |
.עיסוק |
прислужник; прихвостень |
.תעשיי |
пяточная машина |
Gruzovik, .הַנעָ |
каблучница; каблучник |
|
кренящаяся лодка; неустойчивая лодка; петух с хорошими бойцовскими качествами |