|
['hevɪ] נ | מתח |
|
| כלל. |
важная птица (You've been told by heavies like Secretary of State to forget all about that case. APN); серьёзного резонёра; гвардейские драгуны (в английской армии); автомобиль большой грузоподъёмности; откормленное животное; злодей; разбойник; грабитель; роль злодея; заправила; тяжеловес; не легко (MichaelBurov); тяжёлое орудие; тяжёлые орудия; тяжёлая машина; влиятельная персона; роль серьёзного резонера |
| .ווּלג |
девушка |
| .טֶכנו, .מיושן |
грубой толщины |
| .כַּלְ |
хеви-акция (dimock) |
| .לא רש |
громила (Pickman); тяжёлая боевая техника (the heavies); важная персона |
| .סְלֶנ |
мерзавец (Interex); бык (в криминальных группировках grafleonov); бродяга; актёр – исполнитель ролей отрицательных героев; высокая волна (особ. в сёрфинге); боксёр тяжёлого веса; большая волна; горячий напиток; незаконный бизнес; отрицательный герой; грязный бизнес; незаконная сделка; опасный преступник; спорт; хулиган |
| .סלנג |
героин |
| .עבודו |
мощный слой |
| .תיאטר |
роль степенного человека; роль резонёра; роль серьёзного человека |
|
тяжёлая дырка; отрицательный персонаж (N is able to play roles from comedy parts to villainous heavies.) |
|
|
| Gruzovik |
жирный; беспросыпный (of sleep); веский; давящий; непробудный (of sleep); отяжелелый; увесистый; чёрный (of work) |
| כלל. |
значительный; трудный (difficult to read, do, understand etc. • Books on philosophy are too heavy for me); заядлый (shergilov); злостный (shergilov); чувствительный (Georgy Moiseenko); шквальный (шквальный огонь – heavy fire Andrew Goff); отяжелевший; отяжеляющий (о еде); труднопереносимый; труднопроходимый (о дороге); трудноудалимый (ElenaVolnova); агрессивный (The introduction of the first pharmacologically improved remedy for impotence, sildenafil, in the 1990s caused a wave of public attention, propelled in part by heavy advertising. – Появление в 90-х гг силденафила – первого средства фармакологического лечения импотенции, одобренного для применения в клинической практике, вызвало волну общественного интереса, развитию которого отчасти способствовала агрессивная рекламная политика. Min$draV); тяжеловесный; грузный; тяжкий; обильный (о растительности); неуклюжий; обременительный; серьёзный; опасный; густой (о тумане); печальный; толстый (о материи, броне и т. п.); тяжеловатый; скучный; резонёрствующий; тягостно; плохо поднявшийся (о тесте); плохо пропечённый (о хлебе и т. п.); плохо соображающий; неэкономичный; бурный (о море); строгий; буйный; тупой; нагружённый; неповоротливый (Abysslooker); сильнодействующий (о лекарственных препаратах Abysslooker); резкий (о запахе Abysslooker); беспробудный (sleep or state of intoxication Anglophile); чугунный; вялый; сонный; пасмурный; нахмуренный; унылый; глупый; тучный (о почве); плодородный (о почве); ухабистый (о дороге); выбитый (о дороге); высокий (heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes); большой; сильный (о буре, дожде, росе и т. п.; of very great amount, force etc.); много потребляющий; крупнокалиберный (о пулеметах 4uzhoj); покрытый тучами (о небе); нелёгкий (MichaelBurov); обременённый; глинистый; осоловелый; отупелый; отупевший; тяжёлый (having great weight; difficult to lift or carry; having a particular weight; (of food) hard to digest; noisy and clumsy • a heavy parcel; I wonder how heavy our little baby is; rather heavy pastry; heavy footsteps); мрачный (dark and dull; looking or feeling stormy • a heavy sky/atmosphere) |
| .אמריק |
тучный (о человеке Val_Ships) |
| .בְּנִ |
трудный (об условиях работы) |
| .בַּנק |
бездеятельный (о рынке) |
| .בדיקה |
утяжеленный; затяжелённый; перегруженный (перетяжелённый) |
| .ביולו |
беременная (об овце); суягная (об овце) |
| .דִיפּ |
перегруженный; загруженный |
| .הִתעַ |
вязкий; массивный; мощный (о двигателе, установке) |
| .הובלה |
трудный (об условиях работы, о нагрузке); крупного сечения (о кабеле или трубопроводе) |
| .הנדסת, .מיושן |
толстый (напр. бумага, линия); крупный (о стружке, о подаче) |
| .חַקלָ |
обильный (об урожае); сильный (о дожде) |
| .טֶכנו |
ёмкий (Sergei Aprelikov); высоковязкий; густой; сжатый |
| .טֶכנו, .מיושן |
трудный (о работе) |
| .טכנול |
сверхжирный |
| .כְּרִ |
вязкий (о битуме); глухой (о звуке кровли); громоздкий; грубый |
| .כִּימ |
слаболетучий |
| .כַּלְ |
богатый (напр., об урожае) |
| .לא סט |
тугой (two heavy pigtails- две тугих косы Rust71) |
| .לא רש |
напряжный (Abysslooker) |
| .לא רש, .אִירו, .הומור |
увесистый |
| .מֵטֵא |
сильный (используется для определения интенсивности явлений погоды, таких как дождь или снег) |
| .מֵטַל |
толстого сечения |
| .מֶרחָ |
с большой грузоподъёмностью |
| .מטרול |
неблагоприятный (о режиме работы); сильный (напр., об обратной связи) |
| .מיושן |
толстый; усиленный |
| .מיקרו |
сверхжирный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 900 according to the OpenType specification) |
| .מכוני |
большегрузный; мощный (о двигателе); слаболетучий (о топливе); толстый (напр., о линии); трудный (об условиях работы, о дороге и т. п.); высокий (о цене) |
| .מרוצי |
термин обозначающий состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний |
| .נַוָט |
свежий (ветер); сильный (дождь, снег); большого сечения |
| .נדיר |
тяжело |
| .סְלֶנ |
прекрасный (This is a real heavy thing you're doing for me. Это самая прекрасная вещь что ты сделал для меня. Interex); выразительный; горячий; важный; влиятельный; знаменитый; похотливый; сексуальный; страстный; богатый (чем-либо) |
| .ספורט |
состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний |
| .עבודו, .מיושן |
неровный |
| .עיבוד |
бурный |
| .פַרמָ |
плотный |
| .פְּסִ |
представляющий трудность (для выполнения или движения) |
| .פוליג |
плотный (о шрифте) |
| .פולימ |
высококипящий; высокомолекулярный |
| .ציוד |
производительный; крупный (напр., о стружке); крупногабаритный; большой мощности |
| .רְפוּ |
профузный (о кровотечении); плотный (напр., о кальцификате); интенсивный |
| .רפואה |
страдающий запалом |
| .תְעוּ |
мощный; крупнокалиберный; большой грузоподъёмности; с большой массой; широкофюзеляжный (термин-указатель для крупногабаритного самолёта; referring to the plane weight class • American 383 heavy. Right engine is on fire) |
| .תיאטר |
мрачный |
| .תעשיי |
большой (напр., вес); вялый (напр., рынок энергоресурсов); гулкий (напр., звук); крутой (напр., подъём); массивный (напр., основание); мощный (напр., агрегат); напряжённый (напр., режим работы); сильный (напр., удар); слаболетучий (напр., вещество); тяжёлый (напр., груз, режим работы); крупногабаритный (напр., оборудование, груз); интенсивный (напр., движение); высокий (о нагрузке); значительный (напр., о достижениях) |
| Gruzovik, .דיאלק |
вальяжный; обломный (of rain); увесный |
| Gruzovik, .טיפוג |
сверхжирный (of a font) |
| Gruzovik, .לא רש |
увальчивый (= увалистый); аспидский; здоровенный; надсадистый (= надсадный); надсадный; нажимистый (of handwriting); увалистый; черновой (of work) |
| Gruzovik, .מיושן |
непробудимый (of sleep; = непробудный); отяготительный |
| Gruzovik, .צִיוּ |
запойный; полновесный; свинцовый; тяжёлый (of writing, etc); чугунный |
| Gruzovik, .ראוי |
нелёгкий |
|
тяжёлый; обширный; крупный; суровый; весомый; грязный (о дороге); жирный; изобильный; крепкий (о напитках); надёжный; непролазный (о дороге); облачный; отягощённый; отяжелённый; прочный; силовой; инертный; буйный (о растительности); интенсивный (о движении транспорта); свежий (о ветре); сильный (об осадках); тугоплавкий; вязкотекучий; сильный; с преобладанием одного рода войск; большой мощности (артиллерия Natalya Rovina); имеющий вес; несущий нагрузку; покрытый тучами (о небе) |
|
|
| כלל. |
тяжелее |
|
|
| כלל. |
сильно |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .טֶכנו, .נוֹטָ |
hev |
| .מכוני |
heavyweight |
| .נוֹטָ |
hy |
| .נוֹטָ, .חַקלָ |
hey |
| .נוֹטָ, .מֶרחָ |
HEAT-HVY |
| .נוֹטָ, .פולימ |
hv |
|
|
| .תְעוּ |
An expression used in radiocommunications to indicate that an aircraft is certified for a maximum take- off weight of 136 000 kg 300 000 lb or more |