![]() |
| |||
| знаешь; что | |||
| поди пойми (MichaelBurov); поди разбери (MichaelBurov); поди разберись (MichaelBurov) | |||
| представляешь (RangerRus); и знаешь что? (ybelov); вы знаете (When he faces a challenge, he expects to find an opportunity in it. And guess what, he always does. – Когда он встречается со сложной задачей, он ожидает найти в ней скрытую возможность. И вы знаете, он всегда ее находит. klarisse) | |||
| прикинь (Guess what... Sherry's just been given a raise after just three months on the job. (пример ART Vancouver) SirReal) | |||
| никогда не угадаешь что случилось (***Я не давал и не даю SIR REAL своего позволения пользваться моими примерами, тем более для иллюстрации ошибочного перевода жаргонного выражения "прикинь" *** • Guess what... Sherry's just been given a raise after just three months on the job. ART Vancouver) | |||
|
guess what : 12 צירופים, 4 נושאים |
| אמריקאי שימוש, לא איות | 1 |
| כללי | 7 |
| לא רשמי | 2 |
| רֵטוֹרִיקָה | 2 |