|
|
כלל. |
сырое мясо; тело; мякоть (плода); мясо; похоть; впервые обагрить кровью (меч); человеческая природа; полнота; плоть |
.אֲנָט |
мякоть (of an animal body, тела животного) |
.ביולו |
мясистая часть (плода) |
.דִיפּ |
род человеческий |
.הַנעָ |
бахтарма (stajna) |
.חַקלָ |
молодые веточки чайного куста; мякоть |
.טֶכנו |
мездра; флеш (побег чайного растения) |
.יַעֲר |
мякоть (of fruit) |
.ייצור |
мякоть (ягод винограда) |
.מיושן, .רֵטוֹ |
персть |
.עיבוד |
сырое мясо (мышечная ткань); прирезь мяса и жира (на шкуре) |
.צורת |
материя (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19); субстанция (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19); материя, субстанция (I felt as if I were wading through soft flesh Aly19) |
.רְפוּ |
мышечная ткань |
Gruzovik, .מיושן |
персть |
|
мясная пища; флеши; бахтармяный спилок; кожа, отделанная с бахтармы |
|
|
Gruzovik, .בּוֹט |
мясо |
|
|
כלל. |
мездрить; возбуждать вкусом крови; возбуждать вкусом мяса; вонзать; приучать мясом (собаку, сокола); пробуждать кровожадные инстинкты; мездриться; обагрить меч кровью (впервые); разжигать кровожадность; ожесточать; ожесточить; откармливать; откормить; приучать к охоте вкусом крови (собаку, сокола); полнеть; приучать к охоте (собаку, сокола); остервенять сокола, кормя его мясом; остервенять охотничью собаку, кормя её мясом; обагрять кровью; насыщать кровью; закалять; приучать; возбуждать |
.לא רש |
пополнеть |
.עיבוד |
мездрить (шкуру) |
|
мездрить (шкуры); зачищать бахтарму |
|
|
.חַקלָ |
мясной |
.עיבוד |
удалять прирези мяса и жира (со шкуры) |
.תעשיי |
мездровый |
|
телесный (о цвете); мездряной; бахтармяный |