|
['fɪksʧə] נ | מתח |
|
| Игорь Миг |
постоянно присутствующий атрибут; данность (см. fixture in life) |
| כלל. |
арматура; приспособление; прибор; прикрепление; установленная величина; старый сотрудник; лицо-резидент; учреждение-резидент; завсегдатай (Charikova); торговое оборудование (a.m-83); заранее установленный день спортивных соревнований; постоянная принадлежность; что-либо прочное; что-либо установленное; назначенный день (для состязания и т.п.); дата спортивного состязания; постоянный посетитель (Charikova); постоянный клиент (Charikova); спортивная традиция (regularly scheduled sporting event. Babylon Alexander Demidov); элемент инфраструктуры (Alexander Demidov); элемент, установленный (Alexander Demidov); установленный элемент (Alexander Demidov); подставка; неотъемлемая часть (чего-либо q3mi4); убранство (driven); состязание (SirReal); истукан (sever_korrespondent); непреложность (Abysslooker); незыблемость (Abysslooker); человек, прочно обосновавшийся в каком-либо месте; что-либо твёрдо установленное или определённое; удержка; завязка; элемент интерьера (Olya34); заранее назначенный день; неподвижная деталь (a fixed piece of furniture etc. • We can't move the cupboard – it's a built-in fixture); предстоящее спортивное состязание (an event, especially sporting, arranged for a certain time • The football team has a fixture on Saturday); что-либо твёрдо определённое; что-либо твёрдо установленное |
| .אלקטר |
простое зажимное приспособление; подвеска |
| .אסטרו |
стенд; установка |
| .אפולו |
рама |
| .ארכיט |
приспособление (предмет или механизм) |
| .בְּנִ |
арматура (котла, электрическая); крепление (в устройствах, в которых используется вода, напр., унитаз); декоративная деталь (встроенная в несущие конструкции здания); конструктивная деталь (встроенная в несущие конструкции здания); декоративная деталь, встроенная в несущую конструкцию здания; конструктивная деталь, встроенная в несущую конструкцию здания; крепёж; крепёжное изделие; встраиваемое изделие |
| .דִיפּ |
что-либо ставшее непременным; что-либо вошедшее в привычку; неотъемлемое качество; что-либо ставшее обязательным |
| .הובלה |
деталь; крепление (allp1ne) |
| .הנדסת |
подвес |
| .הנדסת, .מיושן |
всякое зажимное приспособление (для строгания, фрезеровки, шлифовки и т.д.); рабочее приспособление |
| .חשבונ |
фрахтование; приспособления; сделка; конструкции, неотъемлемые от объекта недвижимого имущества (Vadim Rouminsky); интерьерные конструкции (Vadim Rouminsky); имущество, неотъемлемые от недвижимого (Vadim Rouminsky); неотъемлемая часть недвижимого имущества (Vadim Rouminsky); неотъемлемая деталь интерьера (Vadim Rouminsky) |
| .טֶכנו |
зажимное приспособление; контактирующее приспособление; неподвижно закреплённая деталь; оправка; хомут; принадлежность; насадка; установочное приспособление (арматура); зажим; обойма; опора; неподвижно закреплённая деталь; вспомогательное устройство |
| .טֶכנו, .מיושן |
постоянная принадлежность (машины); наглухо приделанный предмет |
| .טורפד |
фрахтование (сделка) |
| .יַעֲר |
оборудование специальных помещений (включающее предметы, жёстко закреплённые на месте: стойки, перегородки, витрины, стенды); фурнитура |
| .ייצור |
арматура (принадлежности); принадлежности |
| .כדורג |
число, на которое назначен матч |
| .לא רש |
непременный член; лицо, обосновавшееся в каком-либо месте |
| .מֵטַל |
кондуктор; неподвижная закреплённая деталь |
| .מֶרחָ |
оборудование; объект; приспособление (прибор); сооружение; спецоборудование; сборочный стапель; установка (агрегат, оборудование) |
| .מָתֵי |
заданная величина; фиксированная величина |
| .מיושן |
положение; состояние |
| .מיקרו |
оснастка |
| .מכוני |
неподвижная деталь; крепление |
| .מכשיר |
аксессуары; установочные изделия |
| .נַוָט |
обусловленный пункт; закреплённая деталь |
| .נפט ו |
патрон (электр. andrushin) |
| .נפט/נ |
патрон (электр.) |
| .סַפרָ |
недвижимое библиотечное оборудование |
| .סוֹצִ |
конструкция |
| .סחלין |
патрон |
| .פִּרס |
что-то твёрдо установленное |
| .פוליג |
кондуктор (приспособление для ориентации детали или инструмента) |
| .צִיוּ |
привычное зрелище (Neat lines of driftwood have long been a fixture along the shores that fringe much of Vancouver. theguardian.com ART Vancouver) |
| .ציוד |
неподвижно закреплённая деталь; закрепление; сварочный кондуктор; установочная плита (зажимного приспособления); фиксация; устройство |
| .רובוט |
фиксатор |
| .רפואת |
винтообразный самонарезывающийся имплантат (schmiedt) |
| .תְעוּ |
стапель; зажим (ное приспособление) |
| .תְעוּ, WWII. |
шаблон |
| .תִכנו |
тест над общим набором объектов (Alex_Odeychuk); тест, использующий общий набор объектов (Alex_Odeychuk); класс тестов, использующих общий набор объектов (Alex_Odeychuk); тестовая конфигурация (ssn) |
| .תאורה |
световой прибор (miss_cum) |
| .תעשיי |
стойка |
|
движимость, соединённая с недвижимостью; договор фрахтования; постоянная принадлежность недвижимости; неотделимое улучшение (в отношении недвижимости (их нельзя отделить без нанесения несоразмерного ущерба) avs-int); движимость, продаваемая вместе с домом; движимость, продаваемая вместе с землёй; движимое имущество, соединённое с недвижимым (articles attached to a house or land and considered legally part of it so that they normally remain in place when an owner moves. COED Alexander Demidov); фрахтовая сделка; сборочное устройство; запланированная "акция" (запланированная встреча враждующих группировок фанатов denghu); запланированная драка фанатов (denghu); всё, что прикреплено к недвижимому имуществу; календарная игра (ssn); постоянное место на какой-либо позиции (ssn); запланированная игра (Brit. a sporting event, especially a match or race, which takes place on a particular date: there is no under-21 fixture against the English this season. NOED; His dream is to see a World Cup fixture in Dagestan when Russia hosts the tournament in 2018. TG Alexander Demidov); вмонтированное оборудование; недвижимость, продаваемая вместе с домом и землёй; фрахт (Yeldar Azanbayev); инвентарь; всё, что составляет его принадлежность; заранее назначенный день соревнований; постоянное место на какой-либо позиции; постоянное место на какой-л. позиции; всякая наглухо приделанная к стене вещь; принадлежности и приспособления (движимость, соединённая с недвижимостью, т.е. постоянная принадлежность недвижимости, включающая в себя, напр., осветительное оборудование, элементы электропроводки, сантехнику, отопительное оборудование и т.п., страхование которого особо оговаривается в различных полисах имущественного страхования) |
|
|
| כלל. |
убранства (driven); движимость, продаваемая вместе с домом; движимость, продаваемая вместе с землёй |
| .איגוד |
плановые мероприятия (Кунделев) |
| .אסטרו |
имущество |
| .חשבונ |
принадлежности (статья в счётах) |
| .טֶכנו, .מיושן |
наглухо закреплённые предметы |
| .ייצור |
зажим; зажимное приспособление |
| .כַּלְ |
инвентарь; арматура; приспособления (приборы) |
| .נַוָט |
дельные вещи |
| .עיסוק |
придаточные вещи (law of property) |
| .פִּרס |
оборудование; торговое оборудование |
| .תעשיי |
арматура |
| Gruzovik, .קולקט |
арматурный |
|
принадлежности; приспособления; основные средства (nuclear); арматура (принадлежности); арматура (принадлежности, приспособления); недвижимый инвентарь (не отделимый от здания или земли и юридически являющийся частью их); зажимные приспособления (Метран); неотделимые улучшения арендованного имущества (источник: Журнал "Мосты", 2 (14) 2007, статья Н. Иманиязовой "Некоторые особенности перевода английских договорных терминов" О. Шишкова); вспомогательное имущество (в доме и т.п. Alexander Demidov); календарь игр (denghu); календарь (Юрий Гомон) |
| ן;.נדל&q |
неотъемлемые части недвижимого имущества (Praline) |
|
|
| .מֶרחָ |
зажимное приспособление |
|
|
| כלל. |
люстра (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
|
|
| .טֶכנו |
крепить; фиксировать |
| .ציוד |
закреплять |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .טֶכנו, .נוֹטָ |
fix |