|
|
כלל. |
оперение; образование хлопьев на поверхности горячего кофе (от молока, сливок); нечто похожее на оперение; оперяемость (omsksp); придание формы пера; процесс оперения; подхвостье; филировка |
.אֲוִי |
циклическое изменение угла установки лопасти |
.אַרְכ |
фестон |
.בְּנִ |
соединяющий шипом; соединение шипом |
.גיאופ |
отклонение косы от курса (MichaelBurov); отклонение буксируемой косы от курса (MichaelBurov); отклонение буксируемой косы от курса судна (MichaelBurov); отработка эшелонированной системы наблюдений |
.גידול |
уборная псовина (у собаки); очёсы (длинный мягкий волос на ушах, снизу на шее, груди, конечностях или хвосте); очесы (борзых) |
.הַלחָ |
зачистка начала и конца прихватки до острой кромки (Lonely Knight); зачистка начала и конца прихватки с плавным переходом в зазор (Lonely Knight) |
.הנדסה |
шпоночное соединение |
.חַקלָ |
штаны; уборная псовина на ногах (у собаки) |
.טֶכנו |
циклическое изменение шага |
.טכנול |
размывка краёв (изображени); чешуйчатое отслоение (пленки, краски, покрытия Axutin); шелушение (Axutin) |
.יַעֲר |
образование на поверхности плёнки сухого клейкого вещества; перистый рисунок; расплывание (чернил на бумаге); тонирование в более тёмный тон; тонкий скос или косой срез |
.מכשיר |
соединение шпонкой; растушёвка (плавный переход между пикселами выделения и окружением); варьирование интерлиньяжа |
.נַוָט |
разворачивание плашмя; соединение при помощи шпонки; флюгерный режим (работы гребного винта); циклическое движение (лопасти гребного винта, плицы) |
.נפט ו |
кулисообразное расположение сейсмоприёмников (при сносе сейсмической косы боковым течением); снос косы (MichaelBurov); боковой снос косы (MichaelBurov) |
.עיבוד |
образование при склейке паутинки плёнки сухого клейкого вещества на поверхности |
.פיזיק |
флюгерное положение лопасти |
.צבע, |
выглаживание поверхности краски (Blending a small area into the surrounding paint or stain. The process of Feathering makes a smooth transition between a region and the background by softly blending the edges of the region. Feathering paint into a previously painted patch keeps the paint even and smooth from one stroke to another. Kenny Gray) |
.קולקט |
перье |
.תְעוּ |
флюгирование (винта); установка во флюгерное положение; соединение "в шпунт и гребень"; циклическое изменение шага лопастей (винта винтокрылого ЛА); управление фиксированием (control) |
.תעשיי |
расползание (кромки бумажного полотна под резиновыми декельными ремнями; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier); расплывание чернил; растекание чернил (of ink) |
|
азимутальное изменение угла установки лопасти; косой срез; образование на поверхности плёнки сухого клейкого вещества; появление пятен (на оттиске); расплывание (краски на оттиске); рваный край изображения (дефект печатания); тонкий скос; обработка грани (затянутой обуви); спускание краёв (деталей обуви); скашивание краёв (деталей обуви) |
מחש. |
растяжка строки |
|
|
Gruzovik, .סַפָּ |
филировка |
|
|
כלל. |
оперяться (часто feather out); всплывать хлопьями (о сливках в чае и т.п.); вывалять в перьях; выпускать собаку на след; делать край острым; делать край тонким; оперить (an arrow); плавать, как перья на поверхности (о сливках); резать воздух со свистом (крылом и т.п.); сбить с птицы несколько перьев, но не убить её; соединять на шпуни; филироваться; украшать перьями; придавать форму пера; опериться; резать воздух (крылом и т. п.); нагреть руки; набить карман; обогатиться; украшаться перьями; выносить весло плашмя; сбить перья с птицы выстрелом; соединять на шпунт или шпонку; оперять; украшать или отделывать перьями; отделывать перьями; соединять на шпунт; выстилать перьями (гнездо); очищать кисточкой (Yingfish); оперяться; набить себе карман; срезать (о крае какого-либо предмета); сводить (стачивать край какого-либо предмета); покрывать перьями |
.בניית |
разворачивать весло плашмя при заносе |
.הובלה |
соединять на шпонку; соединять в шпунт |
.חַקלָ |
дрожать при отыскании следа (о гончей); направлять гончих по следу; топтать (о птицах) |
.טֶכנו |
расплываться (о чернилах, краске на оттиске); соединять гребнем; соединять шипом; соединять шпонками; соединять шпунтом; флюгировать; разворачивать весло плашмя; соединять выступом; соединять приливом; соединять шпонкой; шпунтовать |
.טכנול |
размыть края выделения (в графических пакетах) |
.יַעֲר |
соединять в продольном направлении (доски, брёвна); соединять на шип; расплываться (о чернилах на бумаге) |
.מכשיר |
растушёвывать; варьировать интерлиньяж |
.נַוָט |
разводить весло плашмя; вынести весло плашмя; разворачивать плашмя; повернуть весло плашмя; работать во флюгерном режиме (о гребном винте) |
.עיבוד |
соединять на при помощи шпонки; соединять на шпунт помощи шпонки |
.צִיוּ |
разбогатеть |
.תְעוּ |
регулировать циклический ход винта (у вертолёта); флюгировать винт (поворачивать лопасти пропеллера так, чтобы они не оказывали сопротивления воздуху при холостом ходе двигателя); ставить во флюгерное положение; устанавливать во флюгерное положение; поворачиваться относительно продольной оси (о лопасти, при изменении угла установки/шага Киселев) |
|
сбить выстрелом перья с птицы; дрожать, виляя хвостом (о собаке, разыскивающей след); соединять на гребень; соединять в продольном направлении (доски, бревна); обрабатывать грань (затянутой обуви); дрожать, виляя хвостом; разворачивать; повёртывать весло; повернуть весло |
|
|
Gruzovik |
оперить (pf of оперять) |
|
|
Gruzovik, .סַפָּ |
филировать |
|
|
.ארכיט |
лёгкий |
.גֵאוֹ |
оперяющий (разлом и т.д., по отношению к более крупной осевой структуре; fault, fracture, etc. Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
.טכנול |
размытие |
.מוּסִ |
деташе (штрих у смычковых инструментов) |
.נַוָט |
разворачивающий плашмя; подвижной; поворотный (о лопасти, плице) |