מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית +
Google | Forvo | +
צירופים

fan the flames

מתח
כלל. подливать масла в огонь (Anglophile); будировать (george serebryakov); обострять ситуацию: усугублять положение (Ivan Pisarev); накалять обстановку (Ivan Pisarev); разжигать конфликт (Ivan Pisarev); усиливать напряжение (Ivan Pisarev); обострять конфликт (Ivan Pisarev); нагнетать атмосферу (Ivan Pisarev); нагнетать обстановку (Ivan Pisarev); ухудшать ситуацию (Ivan Pisarev); создавать напряжённость (Ivan Pisarev); провоцировать конфликт (Ivan Pisarev); подливать масло в огонь (Ivan Pisarev); делать ситуацию хуже (Ivan Pisarev); усиливать противоречия (Ivan Pisarev); раздувать проблему (Ivan Pisarev); накалять страсти (Ivan Pisarev); усугублять кризис (Ivan Pisarev); обострять противостояние (Ivan Pisarev); подогревать конфликт (Ivan Pisarev); усугублять разногласия (Ivan Pisarev); усиливать конфликт (Ivan Pisarev); создавать кризис (Ivan Pisarev)
fan the flame
כלל. раздувать пламя
.צִיוּ разжигать страсти; разжечь страсти
fan the flames
: 10 צירופים, 5 נושאים
כללי3
מערכות אבטחה1
מקרוב1
פּוֹלִיטִיקָה3
צִיוּרִי2