|
|
Gruzovik, .מיושן |
банкрут (= банкрот) |
Gruzovik, .צִיוּ |
банкрот |
|
|
.תְעוּ |
режим отказа (condition) |
Gruzovik, .לא רש |
неустойка; конченый человек |
|
|
.תִכנו |
обработка ошибок (ssn) |
|
|
Gruzovik |
неудачное завершение; неудачница; неуправка; полом (= поломка) |
Игорь Миг |
неудачная попытка (сделать что-л; to) |
כלל. |
неисправность; отказ; неудача; неуспех; недостаток (чего-либо); отсутствие (чего-л.); неудачник; неудавшееся дело; несостоятельность; банкротство (предприятия); неспособность; небрежность; отказ в работе; срыв; крах; проигрыш; сбой; невозможность; авария; обвал; нехватка; недостаточность (сердечна); остановка или перерыв в действии; отсутствие результата (Alexander Demidov); факт неисполнения (Alexander Demidov); безуспешность (MichaelBurov); безрезультатность (peregrin); провал; прекращение действия (Alexander Demidov); конченый человек; сбой в работе (сбои в работе Склада/Складов = Warehouse failures Alexander Demidov); несоблюдение (The claim must be submitted within six months. Failure to do so ... – Несоблюдение этого требования ... Stas-Soleil); нарушение нормальной работы (ssn); просчёт (a failure on the part of the medical profession ART Vancouver); неимение (чего-л.); несостоятельность в (чём-л.); слабость; уклонение (В случае уклонения Заказчика от согласования = In the event of Customer's failure to approve | необоснованное уклонение от подписания = unreasonable failure to sign Alexander Demidov) |
.אלקטר |
коррозионное разрушение |
.אסטרו |
невыполнение; излом; неумение |
.אפולו |
отказ (неисправность) |
.בְּנִ |
крушение; обрушение (здания, сооружения); наработка |
.בַּנק |
неплатёжеспособность; банкротство |
.בקרת |
невыполнение (задачи или боевого задания); перерыв в действии |
.גֵאוֹ |
обрушение; неудачная скважина (по статистической терминологии); оседание (пород); разрыв; распадение; сползание |
.הִתעַ |
слом (MichaelBurov); страгивание (MichaelBurov) |
.הַנהָ |
неисправность (Dashout) |
.הובלה |
неудача (опыта) |
.הידרו |
прорыв; разрушение (плотины) |
.הנדסת |
отказ (Прекращение способности функционального блока выполнять необходимую функцию. Natalya Rovina); прекращение подачи производственного продукта; пробой; прекращение подачи |
.הנדסת, .מיושן |
неудача (напр. эксперимента); остановка; отказ в действии (механизма); недостаток |
.השתלו |
неприживление имплантата (MichaelBurov); неудача имплантирования (MichaelBurov); неудачная имплантация (MichaelBurov); неудачное имплантирование (MichaelBurov); отторжение (MichaelBurov); отторжение имплантата (MichaelBurov); неудача при имплантировании зубов (MichaelBurov); неудача после имплантирования зубов (MichaelBurov); неудача после имплантации зубов (MichaelBurov); неудача при имплантации зубов (MichaelBurov) |
.חַקלָ |
недостаток (чего-либо); отсутствие (чего-либо); неурожай (Notburga) |
.טֶכנו |
повреждение; разрушение; неполадка; осечка; выход из строя; отказ (Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта cntd.ru Natalya Rovina); отказ (заряда взрывчатого вещества); выход из работоспособного состояния (Lialia03) |
.יַעֲר |
обрыв; отказ в работе (машины) |
.ייצור |
авария (конструкции, механизма); неисправность (оборудования) |
.כְּרִ |
обрушение (породы. руды MichaelBurov); отказ (при взрывании); обрушение борта карьера (MichaelBurov); вывал (MichaelBurov); деформация (MichaelBurov); обрушение породы (MichaelBurov) |
.כַּלְ |
отказ (поломка оборудования) |
.לא רש |
прокол (Tanya Gesse); огрех (the omission of expected or required action Val_Ships); ляп (their failure to comply with the basic rules Val_Ships); облом (Andrey Truhachev) |
.מֵטַל |
нарушение работы; порок |
.מֵכָנ |
потеря несущей способности |
.מָתֵי |
отрицательный результат; ошибка; перебой (в работе); порча |
.מיקרו |
сбой (The inability of a computer system or related device to operate reliably or to operate at all) |
.מכוני |
поломка; неудача (эксперимента); остановка в действии |
.מכשיר |
отказ от выполнения; неисполнение (напр. команды); нарушение; дефицит; неудача (один из двух возможных исходов испытания в статистике) |
.ממשל |
неудовлетворительный результат (igisheva) |
.מפעלי |
обрушение пород (кровли при подземной газификации угля); оседание пород (кровли при подземной газификации угля) |
.נַוָט |
отказ (в теории надежности) |
.נדיר |
повреждение (it was necessary to provide an adequate protection against thermal failure) |
.נפט ו |
отказ оборудования (MichaelBurov); повреждение оборудования (MichaelBurov) |
.נפט/נ |
доводить до разрушения (при испытаниях); несрабатывание; обвал (породы) |
.סחלין |
потеря несущей способности (of a beam; бимса) |
.סייסמ |
предельное состояние |
.עיבוד |
неадекватность (модели igisheva) |
.עיסוק |
недоставка |
.פְּסִ |
надлом (Midnight_Lady) |
.פִּרס |
неосуществление |
.פוליג |
остановка в действии (механизма) |
.פטנטי |
неуплата |
.ציוד |
поломка оборудования (Funky Beast); отказ (в работе) |
.קֵרוּ |
отказ (оборудования) |
.רְפוּ |
недостаточность; декомпенсация; расстройство; неблагоприятный исход; неблагоприятный исход (лечения); неспособность (выполнить задачу); неумение (справиться с трудностями); констатация безуспешности (amatsyuk) |
.רכבים |
остановка (двигателя); пропуск |
.רשת מ |
фатальная ошибка |
.שדות |
дефект (неисправность) |
.תְעוּ |
отказ (condition); неудача (напр., эксперимента); состояние отказа (condition) |
.תִכנו |
некорректная работа (ssn); недостатки (ssn) |
Gruzovik, .לא רש |
неувязка |
|
бездействие; неисполнение; несовершение; неосуществление платежей (potapovDS); неудачная попытка; перебой; несрабатывание (механизма Киселев); авария (выход из строя); авария (отказ); авария (повреждение); нарушение (в породе или в др. материале); нарушение (работы); неблагоприятный исход (напр., лечения); недосмотр; непоявление; несостоявшееся или не сделанное (что-либо); оплошность; разрушение (механическое); сбой (кратковременный отказ оборудования); трещина (в породе или в др. материале); падение (Александр Рыжов); отступление (Александр Рыжов); потеря мощности; незасчитанная попытка (ssn); провал в делах; финансовый крах; производственная неполадка (igisheva); провал на экзамене; прекращение платежей; неуд (Morning93); отказ (аппаратуры); отказ (аппаратуры.); отказ (в работе); отказ (авария); что-то несостоявшееся или не сделанное; неисполнение требования (failure to comply with... sankozh); остановка техники; неуспеваемость |
מחש. |
дефект; выпадение |
|
|
.מָתֵי |
неспособность |
|
|
.האומו, .כַּלְ |
выхода из строя |
.חַקלָ |
неисправности |
.טֶכנו |
отказы (в работе Andrey Truhachev); отказы в работе (Andrey Truhachev) |
|
|
כלל. |
засранец (PavlodarSwede) |
|
|
כלל. |
безуспешный (MichaelBurov); провальный (MichaelBurov); аварийный; полом; пробойный |
.לא רש |
неуправка |
.עיסוק |
упущение |
.תִכנו |
неудачный (ssn); непройденный (аудит ssn) |
.תעשיי |
несостоятельность (уравнения); неудача (напр., разработки или эксперимента) |
|
неудовлетворительно (Morning93); неблагоприятный |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.לוֹגִ |
Fault in one equipment or in one part of an equipment, requiring an unscheduled corrective technical intervention. (FRA); When an item of equipment is incapable of functioning, owing to internal reasons. Such an item of equipment is unable to carry out the operational functions for which it was designed. (FRA) |
.נוֹטָ |
fail; flr |
.נוֹטָ, .אמריק, .סְלֶנ |
bust (The whole idea was a bust) |