[fə'sɪlɪtɪ] נ This HTML5 player is not supported by your browser מתח
Gruzovik
бойкость
כלל.
оборудование (обыкн. pl) ; устройство ; лёгкость (речи; ease or quickness • She showed great facility in learning languages ) ; несложность ; способность (a skill • He has a great facility for always being right ) ; гибкость (ума) ; плавность ; уступчивость ; устройства ; аппаратура ; податливость ; возможность (обыкн. pl) ; кредитная линия ; объект строительства (ABelonogov ) ; гибкость ума ; беглость (речи) ; покладистость ; отсутствие препятствий и помех ; ловкость ; умение ; колония (double Y chromosome work correctional facility – исправительно-трудовая тюрьма для лиц с 2-мя У хромосомами Sphex ) ; производство (Artjaazz ) ; средства обслуживания ; облегчение ; приспособления (facilities the means to do something • There are facilities for cooking ) ; техническое средство (Alexander Demidov ) ; тюрьма (Sphex ) ; служебное здание (Побеdа ) ; административно-хозяйственный отдел (LaFee ) ; лёгость ; арматурный узел (Dude67 ) ; средства производства (soa.iya ) ; объект (if referring to a place/building/etc Maggie ) ; корпус (suburbian ) ; служебный терминал (Побеdа ) ; здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин ) ; линия связи ; АХО (LaFee ) ; объектный (уровень мониторинга ABelonogov )
.אֲוִי
аэродинамическая труба
.אומנו
изящество (Andrey Truhachev ) ; изящность (Andrey Truhachev )
.אנרגי
станция
.אסטרו
объект ; аэродинамическая труба (АДТ)
.ארכיט
комплекс зданий (In a release, YVR underscored the need for more efficient transportation due to the immensity of the facility, stating there’s approximately 650 metres between security and the last gate in the international terminal. (richmond-news.com) ART Vancouver )
.בְּנִ
технические сооружения ; корпус (строение Phyloneer )
.בַּנק
кредит ; ссуда ; схема кредитования
.גידול
способность обеспечивать
.הבנק
механизм кредитования ; производственное сооружение ; фонд (как механизм финансирования raf ) ; механизм ; производственный объект ; механизм финансирования (raf ) ; канал финансирования (oVoD ) ; элемент проекта (oVoD ) ; составная часть проекта (oVoD )
.הובלה
удобный
.חַקלָ
денежные средства
.חשבונ
канал обслуживания ; обслуживающее устройство ; средства труда ; услуга ; одноканальная система массового обслуживания
.טֶכנו
демонстрационная установка со смешанно-оксидным топливом ; средство обслуживания ; техническая материальная ценность ; техническая установка ; средство ; производственное помещение ; канал связи ; агрегат
.טורפד
средство (устройство, приспособление)
.טכנול
хозяйство ; функция ; завод ; предприятие ; нефтепромысловый объект
.ייצור
оборудование (facilities) ; устройство (facilities) ; производственные мощности (facilities) ; канал связи (facilities) ; технические средства (facilities) ; производственные помещения (facilities) ; база (facilities; возможности для чего-либо)
.כְּרִ
способность
.כַּלְ
кредит (см. credit facility ) ; материальное средство (Vadim Rouminsky )
.מֵכָנ
установка (техническое устройство)
.מֶרחָ
аппарат (оборудование) ; аппарат-перехватчик ; изделия ; лаз ; техническое оснащение ; приборы ; приспособление (прибор) ; снаряжение ; спецоборудование ; экспериментальный стенд ; техника (оборудование) ; установка (сооружение) ; центр (учреждение)
.מָתֵי
мастерство
.מיושן
удобство
.מיקרו
помещение (A physical space, such as a room or hall, where a service activity can be performed)
.מכשיר
канал передачи ; средства ; база (напр. технологическая) ; удобства
.מערכו
арматура ; прозрачное забрало (каски пожарного) ; смотровой щиток
.משפט
установки
.נַוָט
обеспечивающие средства ; база
.ניירו
программа кредитования
.ננוטכ
центр
.נפט ו
объект обустройства (vbadalov )
.נפט/נ
удобство (напр., обслуживания)
.פְּסִ
дар ; способность (делать что-либо легко и быстро)
.פּוֹל
предприятие (завод, фабрика)
.רְפוּ
приспособление ; учреждение ; лаборатория ; сооружение ; установка
.רובוט
оснастка
.רפואת
оснащение ; стенд
.תְעוּ
наземное оборудование
.תִכנו
раздел обеспечения (ssn ) ; расширение (контейнера внедрения зависимостей Alex_Odeychuk )
.תעשיי
помещение (на ТЭС или АЭС) ; удобство (напр., обслуживания оборудования) ; передел (один участок может состоять из одного или нескольких переделов – в зависимости от завода)
.תקשור
лёгкость ; канал связи между двумя или более пунктами без наличия вспомогательного оборудования на линии ; «дополнительные функции» (информационный элемент в сети ISDN)
Gruzovik, .מיושן
лёгость (= лёгкость)
возможности ; заведение ; доступность ; объект или сооружение ; сооружения ; льгота ; служба поддержки (atrox ) ; полигон ; комплекс (Киселев ) ; орган (Киселев ) ; пункт (Киселев ) ; система (Киселев ) ; благоприятные условия ; льготы ; средство (устройство, орудие, приспособление) ; установка (устройство, прибор) ; объект (военный объект Vladimir Moutafov ) ; устройство (приспособление, механизм и т.п.) ; устройство (приспособление, механизм) ; устройство для исследования облучённого ядерного горючего ; материальная база ; дома ; заводы ; здания ; потенциал ; предприятия ; программы ; услуги ; фонды ; ёмкость (1. Общая сумма страхового покрытия, доступного на определенном рынке (напр., в регионе, стране или в мире) по виду страхования или отдельному риску. 2. Максимальная страховая сумма, которую позволяют обеспечить возможности отдельного страховщика (включая, перестраховочные возможности страховщика) по виду страхования или отдельному риску. 3. Максимальная страховая сумма, которую может обеспечить отдельный страховщик, исключая возможности перестрахования (по так называемой чистой линии) для вида страхования или отдельного риска. Bauirjan ) ; производственные мощности ; технические средства ; благоприятное условие
מחש.
оборудование ; вспомогательное средство ; возможность
כלל.
приспособления ; сооружения ; удобства ; объекты (Stas-Soleil ) ; объекты и сооружения (Maria_Shal ) ; облегчение ; услуга ; аппаратура (mechanical facilities – технические приспособления) ; удобство ; устройства ; заводы ; материальная база ; потенциал ; программы ; производственные мощности ; оборудованные исследовательские лаборатории ; объекты инвестирования (investment Lavrov ) ; помещения (Медведь ) ; площади (Tektonov ) ; условия ; благоприятные условия ; материальные средства (buildings/services/equipment. OCD Alexander Demidov ) ; административно-хозяйственное обеспечение (DC ) ; средство ; средства обслуживания ; льготы (facilities for study – благоприятные условия для учёбы) ; средства
.אֲקוּ
аппаратура
.אמריק
хозчасть (Facilities Office VLZ_58 )
.אסטרו
испытательный полигон
.ארכיט
приспособления (в это понятие входят не только конкретные приспособления, такие как, напр., спортивные тренажёры и снаряды для спортивного зала, но и все системы жизнеобеспечения здания, создания уровня комфорта – системы отопления, вентиляции, водопровода, канализации, кондиционирования и т.п., иными словами все то, что формирует условия жизни) ; сооружение ; бытовые удобства
.בַּנק
хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration tfennell ) ; денежные средства
.הַנהָ
элемент оборудования (Dashout )
.הבנק
условия деятельности (oVoD ) ; мощности (raf ) ; производственные сооружения (raf ) ; производственные объекты (raf ) ; объект (raf )
.הובלה
устройства (облегчающие труд) ; вспомогательные средства
.הנדסה
приспособление
.ווּלג
туалет (pl)
.חוקי
средства обеспечения деятельности (контекстуальный перевод • Для обеспечения нормальной работы Генерального директора Общество предоставляет ему оборудованный рабочий кабинет и иные средства обеспечения деятельности в порядке и по нормам, установленным внутренними нормативными документами Общества 'More )
.חשבונ
здания
.טֶכנו
льготы ; техника (совокупность средств) ; оборудование ; технические средства ; имущество ; хозяйство ; аппаратное обеспечение ; производственные помещения
.טכנול
возможности
.יַעֲר
детали оборудования
.ייצור
база (возможности для чего-либо) ; установка ; устройство
.כְּרִ
возможности ; промплощадки (MichaelBurov ) ; промышленные площадки (MichaelBurov )
.כַּלְ
средства труда ; кредит ; схема кредитования ; предприятия ; канал связи
.לְהַת
установки ; условия работы ; физическая инфраструктура зданий ; рабочие помещения ; производственные и подсобные помещения ; рабочая среда
.לִנְס
дополнительные услуги (jimka )
.לא רש
одно место (туалет) напр. • I need to use the facilities, urgently. – Мне срочно нужно в одно место. )
.לא רש, .שֶׁל
удобства (т. е. туалет и вода в доме)
.מִסְח
рассрочка платежа
.מַדָע
фонды (библиотек, архивов A.Rezvov )
.מָתֵי
оборудование лаборатории
.מטרול
аппаратура и производственные площади
.מערכו
функциональные свойства
.משפט
объекты
.ננוטכ
сооружения и средства
.נפט ו
объект (промышленный объект, промысел, завод и т.д. Bauirjan ) ; инфраструктура + комплекс наземных мощностей (phase 6 MichaelBurov ) ; обустройство (phase 6 MichaelBurov )
.נפט/נ
материально-технические средства (О. Шишкова ) ; производственные площадки
.נשק ל
материально-техническая база
.סְלֶנ
уборная (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом? Interex )
.סוֹצִ
обслуживание ; услуги
.סטָטִ
производственные здания, сооружения и оборудование ; производственные фонды ; средства (как правило, основные)
.עבודו
технические сооружения
.פּוֹל
средства доставки
.פדגוג
физическая инфраструктура (Ivan Pisarev )
.רְפוּ
оснащение
.רשת מ
линия связи
.תְעוּ
технические средства ; технические мощности производственных участков (geseb ) ; оснастка
.תִכנו
особенности (напр., микропроцессора 8085 ssn )
.תקשור
дополнительные строения
Gruzovik, .לא רש
средствие
сооружения и службы ; средства (обслуживания) ; средства (денежные) ; общезаводская площадка ; экипировка ; технические возможности ; технические услуги ; оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов ; предметы оборудования ; техника (совокупность техн. средств) ; фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в) ; хозяйство (оборудование и оснащение) ; сооружения и оборудование (Georgy Moiseenko ) ; объекты проекта (MichaelBurov ) ; учреждение (Право международной торговли On-Line ) ; заведение (Право международной торговли On-Line )
.מֶרחָ
канал связи
אנגלית אוצר מילים
.ארצות
A real property entity consisting of one or more of the following: a building, a structure, a utility system, pavement, and underlying land (JP 3-34)
.טכנול
facility
.נוֹטָ
fac ; facil ; fclty
.טכנול
facility