נ This HTML5 player is not supported by your browser מתח
כלל.
отговорки (pl Andrey Truhachev ) ; увёртки (Andrey Truhachev )
.כַּלְ
извиняющие обстоятельства (A.Rezvov )
רגון;.ז'
отмазки (All the Excuses That Didn't Work to Get Me Out of Jury Duty newyorker.com • Пошли отмазки. -- Now they're looking for excuses. ART Vancouver )
excuse [ɪkˈskjuːz, ɛksˈkjuːz => UK; ɪksˈkjuz, ɛksˈkjuz => US] נ
כלל.
извинение ; оправдание (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing • in excuse of something – в оправдание чего-либо; He has no excuse for being so late ) ; отговорка ; предлог ; освобождение (от обязанности) ; освобождение (от обязанности, работы и т.п.) ; подделка ; суррогат ; зацепка (Lavrov ) ; уважительная причина (Tanya Gesse ) ; выгораживание ; не обращать внимания (Ivan Pisarev ) ; не придавать значения (Ivan Pisarev ) ; не считать за нарушение (Ivan Pisarev ) ; увертка (UniversalLove )
.אמריק
листок нетрудоспособности (Дмитрий_Р )
.חוק פ, .אמריק
оправдание ; извинение (Вид защиты, основанный на представлении определённых законом юридических оправданий, например, невменяемость (insanity), принуждение (duress), провоцирование преступления (entrapment))
.ייצור
объяснение
.לא רש
отмазка (q3mi4 )
Gruzovik, .צִיוּ
выгораживание
оправдывающее обстоятельство ; освобождение (от обязанности, ответственности) ; повод ; освобождение от обязанности ; освобождение (от обязанностей) ; бракованный экземпляр
excuse [ɪkˈskjuːz, ɛksˈkjuːz => UK; ɪksˈkjuz, ɛksˈkjuz => US] v
Gruzovik
извинить (pf of извинять ) ; извинять
כלל.
простить ; прощать ; служить оправданием ; освобождать (от работы, обязанности) ; извиняться ; просить прощения ; просить разрешения удалиться ; отпрашиваться ; просить освободить (от чего-либо) ; оправдываться ; отговариваться (чем-либо) ; освободить (from) ; служить извинением ; оправдать ; дать разрешение уйти (напр., когда руководитель отпускает своих подчинённых • You are excused. – Вы свободны! olg888 ) ; простить (Озерова Ольга ) ; освободиться ; освобождаться ; извинять ; отпускать (with с + gen., from class, a meeting, etc.) ; отпустить (from class, a meeting, etc.) ; увольнять ; находить оправдание ; освобождать от (to free (someone) from a task, duty etc. • May I be excused from writing this essay ) ; делать поблажку (Ivan Pisarev ) ; закрывать глаза (Ivan Pisarev ) ; спускать (Ivan Pisarev ) ; позволять (Ivan Pisarev ) ; разрешать (Ivan Pisarev ) ; потворствовать (Ivan Pisarev ) ; быть снисходительным (Ivan Pisarev ) ; не наказывать (Ivan Pisarev ) ; не взыскивать (Ivan Pisarev ) ; не карать (Ivan Pisarev ) ; не осуждать (Ivan Pisarev ) ; давать послабление (Ivan Pisarev ) ; не замечать (Ivan Pisarev )
.דִיפּ
освобождать (от обязанности, работы)
.חוק פ, .אמריק
отпускать ; освобождать (от обязанности • "Your Honor," said the defense attorney, "May I...?" — "No," said the judge. "You're excused." — Ваша честь, — сказал защитник. — Можно мне...?" — Нет, — сказал судья. — Вы свободны. )
.טֶכנו, .מיושן
освободить (от налога, обязательства)
.סְלֶנ
просить уйти ; требовать уйти ; исключить часть из целого
.צִיוּ, .לא רש
выгораживаться ; выгородиться
Gruzovik, .צִיוּ
выгораживать (impf of выгородить ) ; выгородить
оправдывать ; служить основанием для освобождения (от обязанности, ответственности) ; освобождать от обязанности ; освобождать от обязанностей ; освобождать (ог обязанностей) ; прощать (someone – кого-либо)