מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
Google | Forvo | +
צירופים
cut to the chaseמתח
to cut to the chase
כלל. перейти от болтовни к делу; вопрос в лоб (Lifestruck)
.אידיו давай перейдём к делу (Val_Ships); не ходить вокруг да около (matchin); давай сразу к делу (6Grimmjow6); переходить к делу (Damirules); браться за дело (В.И.Макаров); перейти к самой сути (пропустив незначительные подробности Vladimir71); перейти к делу, сразу заняться делом (matchin); перейти к сути дела (Anglophile); перейти к главному (Anglophile); переходить к главному (Anglophile); переходить к сути (Anglophile); перейти прямо к делу (Yeldar Azanbayev); начинать говорить по существу (В.И.Макаров); переходить к сути (дела В.И.Макаров); перейти сразу к делу (We don't have time to go into that, so let's cut to the chase. Val_Ships); перейти к самому важному (The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly Taras); сразу перейти к главному (All right, let's stop the idle chatter and cut to the chase. Val_Ships)
.לא רש ближе к делу! (joyand); покороче (говорить: We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj); ближе к сути (говорить: We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj); короче (Cut to the chase here. What are you trying to say? ART Vancouver)
.לא רש, .הומור не тяни кота за яйца (подробности, хвост. Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58); ближе к телу (Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58)
cut to the chase: 6 צירופים, 3 נושאים
אידיומטי2
כללי2
לא רשמי2