|
|
Игорь Миг |
ахинея; жуткое вранье ("The Independent" обвиняет Запад в жутком вранье о РФ и Украине); бред сивой кобылы; рухлядь; сметьё (= сор, мусор, хлам); дребедень; дичь (= вздор, нелепица); белиберда; мура; бредятина; полнейшая ахинея; полная ахинея; полнейший бред; полный бред; невероятный вздор; лабуда; околесица; чепуха на постном масле; бредни; отстой; полный отстой; полнейший отстой; полное фуфло; полная лажа; жуткая лажа; всякий хлам; нести чушь собачью; молоть полный вздор; втирать очки; пудрить мозги; канифолить мозги; старьё (= малоценные, отслужившие свой век вещи, хлам); ахинея и галиматья (Глава администрации Кремля Сергей Иванов назвал сообщения "ахинеей и галиматьей". / РИАН (2016)) |
כלל. |
испражнение; осадок от пива; гречиха; чепуха; дерьмо |
.אוסטר, .סְלֶנ |
испражнения |
.אמריק |
деньги; херня (that's crap what you said Val_Ships); фигня (Maggie) |
.ביולו |
гречиха посевная (Fagopyrum esculentum) |
.גס רו |
всякая дрянь; мусор; сор; хлам; брехня (ART Vancouver); хрень (Tink); говно; шляпа (о вещи плохого качества Bartek2001); дерьмо (испражнения, фекалии); дер (= дерьмо); дефекация; чушь собачья |
.דיאלק |
осадок в растопленном сале |
.הפקרו |
дешёвка; глупость; говорить ерунду; дешёвые развлечения; товар, не имеющий ценности; вздор; лживость; ложь; неискренность; преувеличение; кал (Юрий Гомон); лицемерие; ханжество |
.ווּלג |
шняга (фигня, враки и вообще что угодно Pickman); порция в столовой; глупости; негодяй; что-либо вызывающее отвращение; что-либо неприятное; героин низкого качества; залежалый товар; маловажные детали; осадок; остатки жидкости; отбросы; фуфло; мелочи; некачественная пища; похезать (Taras) |
.לא רש |
фигня (g e n n a d i); чушь (Примечание пользователя Beforeyouaccuseme: В США это слово считается более грубым, чем у англичан (I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap")); лажа (Его новый фильм-полная лажа His new film is crap.; что-либо ложное, некачественное и т. п. something phony or of low quality (in Russian "being off hey" in music slang)); эпидерсия (Taras) |
.משמעו, .הפקרו |
ширпотреб (Да ну, ширпотреб какой-то! Mark_y) |
.סְלֶנ |
виселица; враки; гонялово (VLZ_58); дрянь, бесполезная вещь, дерьмо (Why don't you just throw this crap away? Почему ты не выкинешь это дерьмо? Interex); ботва (Maggie) |
.רישום |
чушь (Примечание: в США считается более грубым, чем у англичан: I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap".) |
Gruzovik, .גס רו |
дермо (= дерьмо); дрисня |
|
|
.הפקרו |
проклятье! (Побеdа) |
|
|
.לא רש, .ביטוי |
фуфло (ерунда, чушь nonsense, ridiculous statements) |
|
|
Игорь Миг |
нести пургу; морочить голову (всякой ерундой); гнать туфту; гнать пургу |
כלל. |
гадить; испражняться |
.אוונק |
какать (Andrey Truhachev) |
.אמריק |
изгадить; испортить |
.גס רו, .אמריק |
испортить (часто crap up) |
.הפקרו |
врать |
.ווּלג |
быть повешенным; хвастаться |
.שפה צ |
обманывать (MichaelBurov); лгать (MichaelBurov); придираться (MichaelBurov) |
Игорь Миг, .סְלֶנ |
гнать (= говорить неправду) |
|
|
כלל. |
шняжный (Анна Ф) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ, .שֶׁל |
carp (Most of the books on their site are carp anyway. joyand) |
|
|
.נוֹטָ |
Computer Resources Acquisition Plan; anything; Carnivorous Rabbits Attacking Police; Certified Renegade American Product; Cheap Redundant Assorted Products; Comedian Replacement Acquiring Proficiency; Congo Relief Aid Project; Canadian Royal Ass Princess; Canadians Rule At Plowing |
.נוֹטָ, .טכנול |
Completely Redundant Array of Pointers; Contrast Repetition Alignment Proximity |
.נוֹטָ, .לא רש |
another expression for the "s" word |
.נוֹטָ, .לקסיק |
Citizens Raging Against Phones |
.נוֹטָ, .נַוָט, .מַדָע |
Coral Reef Assessment Program |
.נוֹטָ, .פִיסִ |
continuous positive airway pressure |
.נוֹטָ, .פּוֹל |
Canadian Reform Alliance Party |
.נוֹטָ, .תעשיי |
Cheese, Rice, And Potatoes |
|
|
.גס רו, .נוֹטָ |
C |