|
|
Gruzovik |
сжимание |
Игорь Миг |
скукоживание |
כלל. |
заключение брачного контракта; приобретение (привычки); сокращение (of muscles); сжатие; сужение; стяжение; стяжённая, сокращённая форма; контрактура; ограничение; стягивание; уплотнение; укорочение; заключение (брака и т. п.); усадка (при твердении); влезание (в долги); вступление (в брак); уменьшение; съёживание; корчение; укорачивание (сочинения); урезывание (сочинения); получение |
.אוֹרְ |
мышечное сокращение; рубцовое сморщивание |
.אירו |
коллектор; конфузорный участок канала; течение в коллекторе; участок сужения |
.בְּנִ |
относительное укорочение при раздавливании; шейка (при разрыве); образование шейки; усадка (напр., бетона при твердении) |
.בַּלש |
стяжённая форма; стяжение (гласных); слово-гибрид (nontroversy is a contraction of non and controversy Andrew Goff); слово-чемодан (nontroversy is a contraction of non and controversy Andrew Goff); телескопированное слово (nontroversy is a contraction of non and controversy Andrew Goff) |
.גִינֵ |
схватка (Vadim Rouminsky) |
.גֵאוֹ |
контракция; перетянутость |
.הידרו |
сужающее устройство |
.הנדסת, .מיושן |
сужение (канала и т.д.); степень обжатия (при прокатке) |
.זיקוק |
контракция (сжатие объёма раствора при взаимодействии воды и спирта) |
.טֶכנו |
заключение договора; заключение контракта; относительное укорочение (при раздавливании); утяжка (в вершине трещины); стягивание (уменьшение в размере); сужение (в поперечном сечении); относительное сужение (при разрыве); шейка (при деформации растяжения) |
.טכנול |
контракция (газового разряда); редукция; упрощение; сведение сложного к более простому для анализа; сведение сложного к более простому для решения; сведение сложного к более доступному для анализа; сведение сложного к более доступному для решения |
.כִּימ |
относительное укорочение образца (при сжатии); уменьшение объёма (of volume) |
.כַּלְ |
снижение (напр., деловой активности); суживание; контрактация; контрактирование; экономический спад (отн. больших циклов ZolVas) |
.מֵטַל |
коробление |
.מֵכָנ |
поджатие (потока); сужение (потока) |
.מָתֵי |
сжимающее отображение; информация; приведение; сведения; свёртка (of tensors); укорачивание; свёртывание тензора; данные; сведе́ние; свёртывание; свёртывание (of tensors); свадебный контракт; усушка (глины); оседание (земли) |
.מָתֵי, .אַלגֶ |
сжимающий эндоморфизм |
.מָתֵי, .הִגָי |
склеивание |
.מיושן |
ограниченность (ума); узость (ума) |
.נפט/נ |
относительное укорочение образца; уплотнение (процесс andrushin) |
.סִיוּ |
ответный укол в последнем действии |
.סַפרָ |
аббревиатура |
.סחלין |
процесс |
.עבודו |
относительное укорочение (образца при сжатии) |
.פִיסִ |
родовая схватка |
.פוליג |
уменьшение (напр., размеров оттиска) |
.פולימ |
укрутка (нити) |
.ציוד |
поджатие |
.קַרטו |
сокращённая запись; сокращения в письме |
.קוסמט |
гримасничание (по контексту iwona) |
.רְפוּ |
сморщивание; сокращение сердечной мышцы; родовые схватки |
.רובוט |
втягивание (телескопического звена манипулятора) |
.רפואת |
сокращение (мышцы) |
.תעשיי |
химическая усадка; уработка |
.תקשור |
сжатие (в ступени искания телефонного коммутатора); сокращение |
Gruzovik, .גֵאוֹ |
пережим |
|
заключение (напр., займа, брака); снижение деловой активности; конфузорный участок; просадка (почвы); участок сжатия; ход сжатия (амортизатора); конфузор; свёртывание (тензора); усадка; укрутка; сокращение (в объёме); спад в фазе цикла |
|
|
.הידרו |
быстрина |
|
|
כלל. |
схватки (of muscles) |
.רְפוּ |
родовые схватки |
|
|
Gruzovik |
схватки |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
contr |
.סִפְר |
The compression of sounds or words, for example don’t or isn’t. |