מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
Google | Forvo | +
צירופים
center-stageמתח
Игорь Миг на авансцене
center stage
Игорь Миг авансцена
כלל. минута славы (Ivan Pisarev); под лучами славы (Ivan Pisarev); центральное место (Ivan Pisarev); центр внимания (Ivan Pisarev); центр сцены (Ivan Pisarev); главная сцена (Ivan Pisarev); в центре внимания (Ivan Pisarev); в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev); в лучах славы (Ivan Pisarev); в свете рампы (Ivan Pisarev); быть на виду (Ivan Pisarev); минута славы (Ivan Pisarev); в эпицентре внимания (Ivan Pisarev); быть "в обойме" (Ivan Pisarev); находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev); приобретать большую популярность (Ivan Pisarev); обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev); на первом плане (Ivan Pisarev); быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev); быть на слуху (Ivan Pisarev); купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev); находиться в центре внимания (Ivan Pisarev); оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev); быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev); под лучами славы (Ivan Pisarev); быть в лучах славы (Ivan Pisarev); попадать в центр внимания (Ivan Pisarev); находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev); купаться в лучах славы (Ivan Pisarev); прославиться (Ivan Pisarev); пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev); при ярком освещении (Ivan Pisarev); быть в центре событий (Ivan Pisarev); обрести популярность (Ivan Pisarev); обращать на себя взоры (Ivan Pisarev); прославиться на весь… (Ivan Pisarev); прославиться на всю… (Ivan Pisarev); выставить в ярком свете (Ivan Pisarev); привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev); придавать огромное значение (Ivan Pisarev); привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev); привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev); становиться популярным (Ivan Pisarev); становиться известным (Ivan Pisarev); центральное место (Ivan Pisarev); в центре внимания (Ivan Pisarev); центр внимания (Ivan Pisarev); передний план (Ivan Pisarev); центральная сцена (Ivan Pisarev); центр сцены (Ivan Pisarev); авансцена (Ivan Pisarev); главная сцена (Ivan Pisarev); первый план (Ivan Pisarev); быть на виду (Ivan Pisarev); быть "в обойме" (Ivan Pisarev); находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev); приобретать большую популярность (Ivan Pisarev); обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev); быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev); быть на слуху (Ivan Pisarev); купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev); находиться в центре внимания (Ivan Pisarev); оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev); быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev); быть в лучах славы (Ivan Pisarev); попадать в центр внимания (Ivan Pisarev); находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev); купаться в лучах славы (Ivan Pisarev); прославиться (Ivan Pisarev); пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev); быть в центре событий (Ivan Pisarev); обрести популярность (Ivan Pisarev); обращать на себя взоры (Ivan Pisarev); прославиться на весь… (Ivan Pisarev); прославиться на всю… (Ivan Pisarev); выставить в ярком свете (Ivan Pisarev); привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev); придавать огромное значение (Ivan Pisarev); привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev); привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev); становиться популярным (Ivan Pisarev); становиться известным (Ivan Pisarev); в центре внимания (Ivan Pisarev); в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev); в лучах славы (Ivan Pisarev); в свете рампы (Ivan Pisarev); в эпицентре внимания (Ivan Pisarev); на первом плане (Ivan Pisarev); при ярком освещении (Ivan Pisarev); передний план (Ivan Pisarev); первый план (Ivan Pisarev)
.תְעוּ центральное место действия
.תִכנו центральная сцена (ssn)
center-stage
: 26 צירופים, 6 נושאים
ייעוץ1
כללי18
עסקי הבידור1
צִיוּרִי2
תִכנוּת2
תקשורת2