|
|
Gruzovik |
яркость (of colour, light) |
כלל. |
отмеченный зарубками; путь (в лесу); пламя; яркий огонь; вспышка (огня, страсти); блеск; великолепие; отметина; белое пятно (на лбу животного); метка (на дереве); белая звёздочка (на лбу животного); клеймо; лысина; яркий свет; яркий цвет; яркое пламя; зарево (пожара, заката); пыл; зарубка на дереве для указания дороги; яркий свет или цвет; белое пятно на лбу лошади; разглашение |
.אלקטר |
блеск (самый яркий дифракционный максимум) |
.בְּנִ |
зарубка на дереве (подлежащем вырубке); клеймо на дереве (подлежащем вырубке); затёс |
.בניית |
свет |
.זואוט |
звёздочка во лбу (лошади) |
.חַקלָ |
надруб; заметка на дереве; засичание; зарубание |
.טֶכנו |
зарубка; затёс (отметка на бревне) |
.יַעֲר |
карра; отходы сверления древесины; затёс (= затёс); пролыска; затёска; зарубка (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); клеймо (на дереве); надсечка (дерева); засека |
.מכשיר |
жар |
.משחקי |
блейз (В покере – расклад, полностью состоящий из фигур. anadyakov) |
.סלנג |
синтетический каннабиноид |
.ספורט |
проточина |
.עיבוד |
карра (специально подготовленный участок поверхности ствола, на котором устанавливают каррооборудование и наносят подновки в течение одного сезона подсочки) |
.קַרטו, .טוֹפּ, .אמריק |
марка на дереве, используемая при местных съёмках |
.שירות |
метка |
.תעשיי |
охлопья; коконный сдир; сверканье |
Gruzovik, .יַעֲר |
затёска (= затёс; on a tree); затесь (= затёс; on a tree); затёс (a mark on trees, etc.) |
Gruzovik, .מיושן |
пламень (= пламя) |
|
звёздочка (белое пятно на лбу животного); заметка (на дереве); засека (на дереве); засечка (на дереве); затёска (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); насечка (на дереве); пожар; путь в лесу, отмеченный зарубками; зарубка (искусственная отметка на стволе дерева, обычно расположенная на уровне груди человека); зарубка (на дереве); отметина (на лбу животного); сияние |
|
|
Gruzovik |
пробивать (impf of пробить) |
|
blaze on the face of an animal נ | |
|
Gruzovik, .זוֹאו |
звезда |
|
|
Gruzovik |
пыхать; пылать; протаривать (= проторять); проторить (pf of проторять) |
כלל. |
гореть ярким пламенем; сверкать; метить (деревья); отмечать зарубками; разглашать; клеймить (деревья); делать значки (на чём-либо); сделать значок; разгласить; сделать значки; отметить зарубками; гореть; разглашать (часто blaze abroad); делать зарубки (на деревьях); указывать путь зарубками; отмечать дорогу зарубками; зажигаться (with); затесываться; полыхать (также перен.); полыхнуть (также перен.); пробиваться; пробить; пробиться; протаривать; протариваться; проторить; проторять; сгореть; затесать (pf of затёсывать); сиять; пропылать; делать отметки (на чём-либо); проложить (To blaze new trails in education. – Проложить новые пути в образовании; The motorcycle riders have blazed over the downed section of fence. – Байкеры перемахнули через поваленную секцию ограды. Filunia); проторяться; зажечься (with an emotion) |
.דיאלק |
уторить; уториться |
.טֶכנו |
прокладывать трассу колонного пути; затёсывать |
.יַעֲר |
залысить |
.לא רש |
пыхнуть |
.נדיר |
воспламенять; зажигать |
.סְלֶנ |
курить (траву Coroner_xd) |
.סלנג |
курить травку (сл. Andrey Truhachev); курить траву (сл. Andrey Truhachev); накуриваться (сл. Andrey Truhachev); обкуриться (сл. Andrey Truhachev) |
.צִיוּ |
кипеть |
.שירות |
метить |
.תעשיי |
блестеть; затесать дерево; затесать ствол; клеймить деревья; отметить дерево резаком |
Gruzovik, .לא רש |
пыхнуть (pf of пыхать) |
Gruzovik, .פִּיו |
пламенеть |
Gruzovik, .צִיוּ |
зажечься (pf of зажигаться) |
Gruzovik, .ראוי |
полыхнуть (semelfactive of полыхать); полыхать |
|
блистать; вспыхивать; неистовствовать; отмечать; ставить метки |
|
|
|
засечённый (о дереве); меченый (о дереве); надрезанный (о дереве) |
|
|
Gruzovik |
воспылать; загореться (pf of загораться); загораться (impf of загореться) |
|
|
Gruzovik |
сделать зарубки; пробить (pf of пробивать) |
|
|
Gruzovik, .יַעֲר |
затёсывать (impf of затесать); затесать (pf of затёсывать) |
|
|
.סלנג |
Курить марихуану (Franka_LV) |