מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
Google | Forvo | +
צירופים
big deal ['bɪg'di:l]מתח
כלל. заправила; тяжёлый бомбардировщик; тяжёлый танк; важный момент (olga garkovik); проблема (обычно с отрицанием: I'm a former programmer, so messing with code is no big deal for me. But most people don't have these options. • That's a bit of a shame, but considering how comfortable the headset is to wear for prolonged sessions, I don't think it's a huge deal. 4uzhoj); ну и что ж!; выгодное предложение (sankozh); большое достижение (Ремедиос_П); важное событие (Ремедиос_П); важная новость (Ремедиос_П)
.אִירו хорошенькое дельце!
.אמריק важное занятие; хозяин
.לא רש эка невидаль! (Юрий Гомон); босс (Andrey Truhachev); влиятельный человек (Andrey Truhachev); важная персона; большое дело! (Aly19); важная особа (Andrey Truhachev); большая шишка (Andrey Truhachev); важная птица (Andrey Truhachev); важная фигура (Andrey Truhachev); влиятельное лицо (Andrey Truhachev); шишка (Kliner owns the warehouses up near the highway, right?" "Right," he said. "And a whole lot more besides. Big deal round here, Mr. Kliner. (с) 4uzhoj); большое событие (Ivan Pisarev); по-настоящему большое дело (Ivan Pisarev); очень важная причина (Ivan Pisarev); серьёзное дело (Ivan Pisarev); большая проблема (Ivan Pisarev); великое дело (Великое дело - церковь сгорела! Кабаки горят - и то ничего не говорят.; Иными словами: не стоит преувеличивать значение потери, драматизировать ситуацию особенно учитывая, что у разных людей разная шкала ценностей, свои приоритеты. VLZ_58); великое дело! (VLZ_58); вот невидаль! (VLZ_58); таких тринадцать на дюжину (VLZ_58); деловая колбаса (galino4_ka); то, что является очень важным (Ivan Pisarev); то, что имеет большого значение (Ivan Pisarev); подумаешь! (Aly19)
.סְלֶנ важная личность; весьма популярная личность; бугор (Andrey Truhachev); саркастическое выражение по отношению к человеку, делающему вид, что он собой представляет важную персону; нечто важное (примечательное, вызывающее интерес и восхищение, популярное и известное, в бизнесе и спорте и т.п.)
крупное дело; крупная сделка
רגון;.ז' тяжёлое орудие
big deal!
.לא סט делов-то! (Featus)
.לא רש ничего страшного! (Рина Грант)
Big deal!
.פּוֹג Эка важность! (А.Н. Островский ART Vancouver)
big deal: 168 צירופים, 13 נושאים
אוסטרלי7
אידיומטי6
אמריקאי שימוש, לא איות8
גס רוח1
דִיפּלוֹמָטִיָה1
כללי56
לא רשמי64
מקרוב10
סְלֶנְג4
סִפְרוּת2
צִיוּרִי3
ציטוטים ואפוריזמים2
רֵטוֹרִיקָה4