![]() |
| |||
| потерпите минутку (Баян); запаситесь терпением (The explanation I will give is complicated, so please bear with me. 4uzhoj); подождите (секунду, минутку и т.п. • ‘bear with me a moment while I make a call' mariyamacmac); подожди немного (просьба побыть на линии/не отключаться/не уходить и т.п., пока собеседник быстро что-то ищет или вынужден отвлечься • bear with me a moment while I make a call 4uzhoj); наберитесь терпения (The explanation I will give is complicated, so please bear with me. 4uzhoj); выслушайте меня (VPK); сейчас! (4uzhoj); погоди (просьба подождать/не уходить и т.п., пока собеседник что-то ищет или вынужден отвлечься 4uzhoj); никуда не уходи (4uzhoj) | |||
| не клади трубку (4uzhoj); не кладите трубку (ad_notam); оставайтесь на линии (ad_notam) | |||
| повиси на линии (4uzhoj); побудь на линии (4uzhoj); побудьте на линии (4uzhoj) | |||
| אנגלית אוצר מילים | |||
| |||
| be patient, make allowances, put up with me (Today used mainly as a request to hear out a long-winded story or wait for a delayed result or event | |||
|
bear with me : 10 צירופים, 3 נושאים |
| כללי | 4 |
| לא רשמי | 5 |
| מקרוב | 1 |