обычное дело(if something difficult, unpleasant, or unusual is all in a day's work for someone, it is a normal part of their job; the phrase is often used humorously to minimize an aspect of one's job that is particularly good or bad • For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work. • Oh, solving technological crises is all in a day's work for those of us in IT.Stargaze)
то, что является частью чьей-либо работы(of something unusual or problematic – accepted as part of someone's normal routine or as a matter of course • Dealing with screaming kids is all in a day's work when you're a pediatrician. • I don't particularly like to cook, but it's all in a day's work. • Cleaning up after other people is all in a day's work for a busboy.); то, что входит в чьи-либо должностные обязанности