|
[skɜ:t] נ | מתח |
|
| כלל. |
пола (у платья); край; граница; окраина; крыло седла; опушка (of a forest, of a wood); фалда (of coat); подол; женщина; юбка (у платья; a garment, worn by women, that hangs from the waist; the lower part of a dress, coat etc.); обшивка; оторочка; леса опушка (леса); предел; окрестность; юбка изолятора; бабёнка |
| .אֲנָט |
диафрагма; грудобрюшная преграда |
| .אסטרו |
конический обтекатель; нижняя наружная часть; стакан; сопловой насадок (РДТТ) |
| .בְּנִ |
отмосток (Каражанбасмунай: напр: отмостка вокруг резервуара и.т.д. Yeldar Azanbayev) |
| .ביולו |
опушка; окраина (леса); опушка (леса) |
| .בניית |
юбка (поршня, изолятора) |
| .גידול |
крышка полки седла; пашинка (говяжий отруб) |
| .הִתעַ |
борт |
| .הַלבּ |
юбка с бретелями |
| .הנדסה |
направляющая часть (поршня) |
| .הנדסת |
юбка (изолятора) |
| .הנדסת, .מיושן |
направляющая юбочка (поршня) |
| .ווּלג |
любая женщина; любовница (usu my skirt) |
| .ווּלג, .קולקט |
женский пол |
| .טֶכנו |
гибкая завеса (воздушной подушки СВП); нижнее звено (ректификационной колонны); ограждение (защитное); плинтус; ограждение воздушной подушки; защитное ограждение; кайма; кромка; защитный фартук (надувного понтона); носовой чехол (надувного понтона); ободок; пола (надувного понтона); поясок; чехол (надувного понтона); юбочный; обойма (ламповой панели); планка (Анна Ф); декоративная планка (Анна Ф); декоративная накладка (Анна Ф) |
| .טֶכנו, .מיושן |
удлинённая окружность |
| .יַעֲר |
юбка (в днище варочного котла) |
| .כְּרִ |
кожух |
| .כלי נ |
юбка (пули) |
| .לא רש |
тёлка; баба (Who was that skirt with him? Taras); ходить вокруг да около (driven); баба (=юбка Maggie) |
| .מֶרחָ |
юбка (section) |
| .מכוני |
полый цилиндр; юбка поршня; обтекатель в нижней части автомобиля; юбка |
| .מכשיר |
скаты (характеристики фильтра); юбка (напр. изолятора) |
| .משאבי |
берег |
| .נַוָט |
берег (реки); боковая шкаторина |
| .נפט/נ |
фартук; юбка (стационарного основания; ловильного инструмента; источник: словарь Извекова); юбка (стационарного основания; ловильного инструмента; источник: словарь Извекова) |
| .עיבוד |
говяжья пашина; жилистая говядина |
| .ציוד |
ступенчатая втулка; юбка (напр., поршня) |
| .קרדיו |
манжета (деталь искусственного клапана сердца paseal); пришивная манжета (деталь искусственного клапана сердца paseal); юбка (протеза для протезирования аорты iwona) |
| .רכבים |
фальшборт; стенка; юбка (поршня) |
| .שפה צ |
девушка (MichaelBurov) |
| .תְעוּ |
юбка купола парашюта |
| .תְעוּ, WWII. |
кромка купола парашюта |
| .תעשיי |
юбка (поршня или изолятора); газосборный колокол (aivanov); лесная опушка |
| .תקשור |
вырезы на плате расширения у контактной группы |
| Gruzovik, .הַלבּ |
фалда (of coat) |
| Gruzovik, .יַעֲר |
опушка (of a forest, of a wood) |
| Gruzovik, .מיושן |
юпка (= юбка) |
|
ограждение судна на воздушной подушке; кромка купола; юбка (поршня); нежированная краснодубная кожа, подготовленная к отделке; периферийные участки кожи; берег (напр. озера); подножие (напр. горы); полоса; отмостка (резервуара Yeldar Azanbayev); молодая женщина (MichaelBurov) |
|
|
parachute canopy skirt [skɜ:t] נ | |
|
| .מֶרחָ |
нижняя часть купола парашюта (юбка) |
|
|
| Gruzovik |
прилегать (impf of прилечь); прилечь (pf of прилегать); объезжать (impf of объехать) |
| כלל. |
обходить вдоль края; объезжать; объехать; объезжаться; огибаться; окаймлять; огибать; обогнуть; проходить; пройти; проезжать; проехать; идти по краю; идти по границе; окружать; граничить; лежать на опушке; опоясывать; проходить вдоль границы; проходить вдоль края; обойти (Liv Bliss); миновать (Liv Bliss); прилечь; идти вдоль края; быть расположенным на окраине; быть расположенным на опушке; быть расположенным; быть на волосок (от чего-либо); быть расположенным на границе; быть расположенным на краю; прилегать; обшивать; обкладывать; оторачивать; делать бордюр; делать опушку; жить на краю; жить на берегу; жить на рубеже (чего-л.); идти вдоль окраины; обтекать; обтечь |
| .גֵאוֹ |
покрывать |
| .דִיפּ |
обходить (что-либо); уклоняться (от чего-либо) |
| .ווּלג |
быть проституткой |
| .טֶכנו, .מיושן |
идти (вдоль берега, стены и пр.); быть расположенным (у окраины) |
| .לא רש |
избегать (Дмитрий_Р) |
| .מיושן |
двигаться (вдоль края); находиться у окраины |
| .נַוָט |
идти (вдоль моря, берега и т.п.); идти вдоль берега |
| .צִיוּ |
с трудом избежать; с трудом избежать (опасного столкновения, нежелательной встречи) |
| .רכיבה |
объехать препятствие (умный в гору не поедет!) |
|
уклоняться; едва избежать; идти вдоль рубежа; искать в окрестностях; искать на окраинах; обходить стороной; проходить стороной; рыскать; рыскать в окрестностях; рыскать на окраинах; обходить; быть расположенным вдоль рубежа; быть расположенным по границе; быть расположенным по краю; идти вдоль (берега) |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .נוֹטָ, .תְעוּ |
shuttle kinetic infrared test |