|
|
Gruzovik |
выкармливание; выкорм; выкормка; нянченье; ухаживание |
כלל. |
уход; профессия среднего медицинского персонала; кормление; сестринский филиал; сестринское отделение |
.בריאו |
сестринский уход (igisheva) |
.גידול |
вскармливание |
.מֵטַל, .לְטִי |
начальная обработка красноломкой стали с малым уковом |
.סוֹצִ |
уход няни |
.רְפוּ |
уход за больным; деятельность среднего медицинского персонала; кормление грудью (ребёнка); сестринское дежурство; сестринское обслуживание; медсестринство; грудное вскармливание; кормление ребёнка грудью; сестринское дело (degree in nursing ;)); медсестринская деятельность (Andy); работа медсестрой (Марчихин) |
Gruzovik, .מיושן |
хождение |
|
уход за больными; выхаживание (больного); кормящая (о женщине); уход (за больным и т.п.) |
|
|
.רְפוּ |
санитарка; няня; младшая медсестра |
|
|
Gruzovik |
вынашивать; вспаивать (impf of вспоить); вспоить (pf of вспаивать); вылелеять; паивать (frequentative of поить); нянчить; брать грудь (of baby); выкармливать грудью; напоить (pf of напаивать); поить (impf of напоить) |
כלל. |
ходить; нянчить; кормить (ребёнка); вскармливать грудью; вынянчить; быть сиделкой; лечить (насморк, простуду); выращивать (растение); питать (злобу); таить; обхаживать; стараться задобрить; экономно хозяйничать; беречь; ласкать; выкармливать; вскормить; выкормить; воспитывать (in; в определённых условиях); выкармливать ребёнка; взять грудь (of baby); вскормить грудью; вспаиваться; напоить; нянчиться (with с + instr.); поить; поиться; поухаживать; выхаживать (больного); держать на руках; затаить (обиду и т.п.); ухаживать (за больным); кормить грудью; вынашивать ребёнка; ухаживать за; вскармливать (дитя); вынянчивать; накормить; обхватывать руками (A gentleman was sitting on the grass, nursing his knees. george serebryakov); лелеять (надежду, мечту, мысль); покормить |
.אֵקוֹ |
выращивать растение |
.חַקלָ |
ухаживать |
.לא רש |
выйти; вынянчиваться; пестать; потягивать (напиток; He nursed the one drink all evening. Val_Ships); пить мелкими глотками (to use, consume, or dispense very slowly or carefully Val_Ships); растягивать удовольствие (от напитка; to consume slowly, especially in order to conserve: he nursed one drink all evening Val_Ships); затаивать (a grudge) |
.מיושן |
пестоваться |
.מיושן, .צוּרַ |
держать в хлопочках |
.סְלֶנ |
ехать следом; неотступно следовать (особ. об автобусах конкурирующих компаний); теснить; ехать следом (особ. об автобусах конкурирующих компаний) |
.רְפוּ |
ухаживать за больным; выхаживать; кормить ребёнка грудью |
Gruzovik, .לא רש |
вынянчивать (impf of вынянчить); выходить (pf of выхаживать) |
Gruzovik, .מיושן |
воспоить; выпестовать (pf of пестовать); растить в хлопочках; держать в хлопочках |
|
заботиться; бережно обращаться; брать грудь (о ребёнке); быть кормилицей; быть медицинской сестрой; быть няней; держать в объятиях; держать на коленях; пить медленно; поощрять; посасывать; пригубливать; развивать; растить; сосать (о ребёнке); сосать грудь (о ребёнке); ухаживать за больными; ухаживать за детьми; холить (растение и т.п.); нежно прижимать к груди; лелеять |
|
|
Gruzovik |
кормящий; подсосный |
.רְפוּ |
связанный с уходом за больным |
|
грудной (о ребёнке); связанный с уходом за больным (и т.п.); лелеющий |