|
|
Gruzovik |
перещемить (all or a number of); перещемлять (all or a number of) |
כלל. |
щипок; укус; сильный мороз; откушенный кусок; глоток; небольшой глоток; колкость; едкое замечание; придирка; обидный упрёк; похолодание; резкий холодный ветер; резкое воздействие (мороза, ветра на растения); сжатие (судна во льдах); захват; низкий утёс; раздавливание целиков; небольшой кусок (пищи); бить; тиски; укушение; едкие слова; колкие слова; язвительные слова; малая мера (вина) |
.אֵקוֹ |
сплочённый лёд |
.אוקיא |
затирание судна льдами; зажимание |
.אידיו |
шкалик (of alcohol alindra) |
.בְּנִ |
перегиб проволоки |
.בניית |
сжатие |
.בריאו |
роликовый захват |
.גֵאוֹ |
миниатюрный клифф или уступ; выклинивание (пласта); миниатюрный уступ |
.הִתעַ |
обрушение кровли; сдавливание |
.הנדסת |
плотность посадки; сжимание |
.הנדסת, .מיושן |
захват (вальцами) |
.טֶכנו |
зажатие; зазор (между валками); зона контакта (валков каландра); нажим; пережим; придавливание (конца раската валками); прижим; сжатие судна во льдах; угол захвата; зажим; перегиб (напр., проволоки); захватывание |
.יַעֲר |
зона контакта прессовых валов; зона прессования |
.ייצור |
бутылка вина небольшой ёмкости |
.ייצור, .בריטי |
порция крепкого алкогольного напитка |
.כְּרִ |
завал; вклинивание (пласта); выклинивание (пласта, залежи) |
.כריית |
резкое действие (мороза, ветра Leonid Dzhepko); раздавливание целиков (мороза, ветра Leonid Dzhepko); выклинивание (мороза, ветра; пласта, залежи Leonid Dzhepko) |
.לא רש |
рюмочка (спиртного); сосок |
.מכוני |
степень плотности посадки; перегиб (проволоки) |
.נפט/נ |
выклинивание пласта; место зажима; сжатие корабля судна во льдах |
.סְלֶנ |
маленький глоток спиртного (Interex) |
.פולימ |
зона контакта (Область касания двух соприкасающихся валков или валка и поверхности объекта rts-tender.ru Natalya Rovina) |
.פלסטי |
зазор вальцов; зазор между валками; захват вальцов |
.ציוד |
выступание; кусачки; место захвата; острогубцы; захват (ывание) |
.רובוט |
зажимное приспособление; захватное устройство |
.רכבים |
сжатие сдавливание |
.תעשיי |
жало (валов); надсечка; цикл гребнечесания; зазор между валами; точка выхода игл из ленты при опускании гребенной планки; зажим (тисков или цилиндров); зона захвата между валами |
Gruzovik, .לא רש |
кусануть (semelfactive of кусать); щип (= щипок) |
|
воздействие (мороза, ветра на растения); миниатюрный клифф; острота́ (сыра); перехват; перешеек; резкий перегиб (напр., проволоки); зажатие (между двумя ПВ, краями или точками); клиф; крутой береговой обрыв; сплоченный лёд; сжатие судна льдами |
|
|
Gruzovik |
защемить (pf of защемлять); щипать; щипнуть (semelfactive of щипать); защемлять (impf of защемить); ущемить (pf of ущемлять) |
כלל. |
ущипнуть; тяпнуть (о собаке); побить (ветром, морозом); повредить; пресекать; прищемлять; укусить; кусать; прищемить; повреждать; пресечь; упрекать; упрекнуть; придираться; придраться; побить морозом; пропустить рюмочку; хлебнуть (спиртного); пить маленькими глотками (спиртное); украсть; отпивать маленькими глотками (спиртное); заскочить, залететь (I nipped into the post office to buy some stamps. Manatosha); щип; заскочить; задерживать; останавливать; сжимать судно во льдах; дощипать; сжать; цапнуть (о звере OLGA P.); сжимать (судно во льдах); прекратить развитие; защемляться; перещемляться (all or a number of); побивать; побиваться; пощипываться; ущемить; ущемиться; ущемляться; щипаться; отщипнуть (кончик чего); откусить (кончик чего); отрезать (кончик чего); воровать; быстро выхватывать; иссушать (растение); делать вялым (растение); знобить (растение); язвить словами; поднимать на смех |
.אוסטר, .סְלֶנ |
неожиданно или быстро уйти; сбежать |
.בְּנִ |
подрезать |
.ביולו |
прищипывать (растение) |
.גֵאוֹ |
выклинивать (пласт) |
.הובלה |
откусывать |
.ווּלג |
спеши́ть |
.חַקלָ |
останавливать рост (растения) |
.טֶכנו |
откусить; отрезать; захватить; зажать; захватывать; обжимать (книгу); прессовать (книги); сжимать; зажимать; нажимать |
.ייצור |
глотнуть; хлебнуть (равна 1/4 джила) |
.כריית |
выклиниваться (мороза, ветра Leonid Dzhepko) |
.לא רש |
стащить; стянуть; красть; тянуть; схватить; арестовать; хватать; арестовывать; тащить; потягивать (о спиртных напитках: to nip brandy Юрий Гомон); быстро идти; пить маленькими глотками (о спиртном); торопиться; удирать; улепётывать; кусануть; куснуть; нащипать; нащипывать; нащипываться; пощупывать; прихватываться; перекусить (Vadim Rouminsky); тяпнуть (Vadim Rouminsky); хряпнуть (Vadim Rouminsky) |
.מָתֵי |
ущемлять |
.נַוָט |
прихватить; затирать (судно льдами); прихватывать; присезнить; затирание (судна льдами); калышка; кеньга; прядь троса, охватывающая коуш; сплесненная прядь троса |
.נדיר |
близко затрагивать; раздражать |
.סְלֶנ |
украсть что-либо (Interex) |
.ציוד |
сдавливать |
.תעשיי |
выклиниваться (о пласте); формовать (напр., сгиб на изделии) |
Gruzovik, .לא רש |
нащипать (pf of нащипывать); нащипывать (impf of нащипать) |
|
обжимать (книги); останавливать рост (о растениях); пинцировать; прищипывать (о растениях); откусывать (кусачками); затирать судно льдами; сжимать судно льдами |
רגון;.ז' |
цапнуть (VLZ_58) |
|
|
Gruzovik, .לא רש |
прихватить (pf of прихватывать); прихватывать (impf of прихватить) |
Gruzovik, .מֵטֵא |
побивать (impf of побить); побить (pf of побивать) |
|
|
.סְלֶנ |
японец |
|
япошка |
|
|
כלל. |
дощипывать; пощипывать |
.ווּלג |
полностью обнажённый (usu in the nip) |
.נַוָט |
колышка |
.ציוד |
клещи |
Gruzovik, .לא רש |
щипануть (= щипнуть) |
|
|
.בַּנק |
нормальная инвестиционная практика (normal investment practice) |
.חַקלָ |
несупоросная (Not In Pig Tonikru) |
.טכנול |
программа инициализации ядра |
.יישוב |
Порты Северного Ирана (Northern Iranian Ports Alexey) |
.כַּלְ |
чистая фактурная стоимость (mazurov) |
.נוֹטָ |
Идентификационный номер налогоплательщика (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff); налоговый номер (Numer Identyfikacji Podatkowej (Polish: Tax Identification Number) Deff) |
.רְפוּ |
National Immunization Program-Национальная Программа Иммунизации (Zakir) |
Gruzovik, .פּוֹל |
парламент Северной Ирландии (Northern Ireland Parliament) |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.סְלֶנ |
a quick drink (He took a nip out of the bottle) |
|
|
.הַשׁק |
normal investment practice |
.טֶכנו |
nonimpact printer |
.נוֹטָ |
Nipponese; New In Package; NADGE improvement plan; National Indicative Program (Juliafranchuk); National Intelligence Priorities; NATO infrastructure program; NATO Interoperability Plan; Non-Impact-Printing (Александр Рыжов); Northern Ireland Parliament; nitrofen; National Infrastructure Protection; National Intelligence Program; Nothing In Particular; Naked In Public; nude in public (Vadim Rouminsky) |
.נוֹטָ, .אַסטר, .מַדָע |
Normal Incidence Point |
.נוֹטָ, .הֲנָק |
Nursing In Public |
.נוֹטָ, .הגנה |
network implement plan |
.נוֹטָ, .טכנול |
Non Impact Printer |
.נוֹטָ, .מִשׁט |
Notice of Intended Prosecution |
.נוֹטָ, .מֶרחָ |
nominal impact point; normal incidence pyrheliometer; nucleus initialization program |
.נוֹטָ, .מַדָע |
Netherlands Institute For Psychologists; Northern Ireland Polytechnic |
.נוֹטָ, .מָתֵי, .מַדָע |
No Independence Property; Number of Integration Points |
.נוֹטָ, .מכשיר |
non-impact printer; non-in-phase |
.נוֹטָ, .סיומת |
Nucleus Initialisation Procedure |
.נוֹטָ, .פִיסִ, .רְפוּ |
No infection present; No Inflammation Present |
.נוֹטָ, .פיזיק, .מַדָע |
Negative Interdimensional Plasma |
.נוֹטָ, .רְפוּ |
National Immunization Program (Национальная программа иммунизации США Dimpassy); mono-nitroiodophenyl |
.נוֹטָ, .רשת מ, .טכנול |
Network Independent Protocol |
.נוֹטָ, .תְעוּ |
network input processor; network interface processor; national infrastructure protection |
.נוֹטָ, .תַחְב |
National Inspection Plan |
|
normal impact point; notice of intelligence potential; notice of intent to purchase |
|
|
.טֶכנו |
nipple |
|
nipponese |
|
|
|
Nippon |
|
|
.נוֹטָ |
not in possession |
.נוֹטָ, .הנדסת |
nipple |
|
|
.נוֹטָ |
Nipponese |