example | |
כלל. | пример; образец; образчик; экземпляр; примерное наказание; предостережение |
כלל. | аналогичный случай; прецедент; задача |
.מָתֵי | упражнение |
command | |
כלל. | приказ; приказание; команда; распоряжение; командование; начальство |
| |||
пример (something that shows clearly or illustrates a fact etc.; a person or thing that is a pattern to be copied • Can you give me an example of how this word is used; She was an example to the rest of the class); образец (something that represents other things of the same kind; a specimen • an example of his handwriting); образчик; экземпляр; примерное наказание; предостережение; урок (a warning to be heeded • Let this be an example to you, and never do it again); доказательство; характерный пример | |||
пример; образец | |||
например | |||
упражнение; частный случай (напр., закона коммутативности операции сложения ssn) | |||
прикладной | |||
случай; ситуация; событие | |||
образец (изделия) | |||
типовой (Various example embodiments are disclosed. I. Havkin) | |||
образчик (of) | |||
листинг (ssn) | |||
проба | |||
приклад | |||
аналогичный случай; прецедент; задача (учебная); иллюстративный пример (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
Примеры употребления слова | |||
примеры | |||
рекомендации по применению (ssn) | |||
| |||
служить примером | |||
являть собой образец |
Example Commands : 4 צירופים, 2 נושאים |
תִכנוּת | 2 |
תקשורת | 2 |