|
|
.בריאו |
Полное название и адрес организации-производителя (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
.מיקרו |
организация (A privacy relationship setting that allows a medium amount of information to be viewed, typically for people in your company and for people outside your company who work with you) |
|
|
Gruzovik |
учредительство |
כלל. |
компания (a software/telephone company • keep sb company – составить кому-либо компанию cambridge.org); общество (гости: I enjoy his company. • I didn't realize that you had company.
cambridge.org); труппа (the Royal Shakespeare Company cambridge.org); агентство; театр; сосьете; вечер; вечеринка; группа; некоторое число; собрание; фирма (There are several types of business company in Britain: Company shareholders approved the merger. • He has attracted new and existing shareholders to invest in his company. • The government is still a majority shareholder in the industry. • He was voicing the concerns of ordinary shareholders. • the major shareholders in the company oxfordlearnersdictionaries.com Alexander Demidov); общение (Рина Грант); завод (неэквивалентный, но полезный перевод слова "завод", поскольку в русскоязычной традиции говорится о месте производства товара, а в англоязычной – о компании-производителе товара. Если переводить "завод" как "company", то все встаёт на свои места без русскоязычной кальки "plant" или "factory" Ivan Pisarev); ансамбль (танц. или вокальный коллектив с постоянным составом, выступающий с концертными программами); товарищество (includes corporations and partnerships Lavrov); организация (Valerio); команда; окружение; сообщество; ансамбль артистов; кружок; гости |
.אמריק, רגון מקצועי;.ז', רגון;.ז' |
наша контора (the Company; о ЦРУ) |
.בְּנִ |
акционерное общество |
.ביוטכ |
компания (профессиональная группа людей) |
.בריטי |
ассоциация; объединение |
.גיאופ |
экспедиция (компания по выполнению полевых работ ( ru">а.череповский,); экспедиция (компания по выполнению полевых работ) |
.דיאלק, .מיושן |
беседа |
.הִיסט |
гильдия |
.הַנהָ |
акционерная компания |
.הבנק |
дело (предприятие); предприятие |
.הובלה |
бригада |
.חברות, .בריטי |
хозяйственное общество (в отличие от хозяйственного товарищества Alexander Matytsin) |
.יישוב |
товарищество |
.כְּרִ |
артель |
.כַּלְ |
компания (организация) |
.לא רש |
гость |
.מִסְח |
толпа; сборище; труппа (актёров); стая (птиц) |
.מָתֵי |
фирменный |
.מערכו |
пожарная команда; боевой расчёт (пожарного автомобиля yevsey) |
.משמעו |
собеседник (he is good company – он приятный/интересный собеседник • he is poor company – он неприятный/скучный собеседник cambridge.org) |
.משפט |
команда (корабля) |
.נַוָט |
экипаж корабля; караван торговых судов; караван судов |
.סַפרָ |
акционерное общество; торговая компания |
.סגנון |
заказчик (в договорах) |
.עיסוק |
торговое товарищество; товарищество (in general sense, including both corporation and partnership) |
.פִּיו, .מיושן |
хор |
Gruzovik, .דיאלק |
дружина |
Gruzovik, .כַּלְ |
фирма |
Gruzovik, .מיושן |
сотоварищество (= товарищество); беседа; хор; компанство |
Gruzovik, .צָרְפ |
сосьете (indecl) |
Gruzovik, .תיאטר |
ансамблевый; ансамбльный |
|
ансамбль; партнёр по общению; постоянная группа (артистов); коллективное юридическое лицо (собирательно о компаниях, корпорациях, товариществах и т. п. Vadim Rouminsky); батальон (пехотный); батарея (артиллерийская); воинская единица; эскадрон (кавалерийский); экипаж (корабля); коммерческая организация (Alex_Odeychuk); юридическое лицо (коммерческая организация; крайне контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); рота; компания (фирма Киселев voen20 voen21 voen26 voen72); корпорация |
רגון;.ז' |
ЦРУ |
|
|
|
компании; компании и деньги |
|
|
כלל. |
связываться; знаться; быть знакомым; иметь любовную связь |
.מיושן |
сопровождать; конвоировать; сопутствовать (PanKotskiy) |
.נדיר |
быть в компании; общаться |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.נוֹטָ |
comp; coy |
.נוֹטָ, .כְּרִ |
compy |
.נוֹטָ, .לא רש |
co |