|
[klæm] נ | מתח |
|
| כלל. |
съедобный морской моллюск (разинька, венерка и пр.); скрытный человек; удар в колокола; влажность (рук и т.п.); вязкость; клейкость; раковина моллюска; фальшивая нота; молчаливый человек; молчун; липкость; народное название некоторых двустворчатых раковин; ракушка; скупец; скряга; морской моллюск (a shellfish with two shells joined together, used as food) |
| .אֵקוֹ |
двухстворчатый моллюск |
| .אוקיא |
закапывающийся в песок моллюск (Venus; Mya) |
| .איכתי |
двустворчатый моллюск (Venus; Mya) |
| .אמריק |
необщительный человек |
| .בְּנִ |
грейфер; грейферный ковш; клещи |
| .ביולו |
двустворчатые моллюски (Bivalvia); двустворчатый моллюск (Bivalvia) |
| .גידול |
морской моллюск мия (Anadara subcrenata, Corbicula spp., Donax spp., Mactra sachalinensis, Mercenaria mercenaria, venus mercenaria, Meretrix spp., Mya arenaria., Protothaca staminea, paphia staminea., Protothaca thaca, Saxidomus giganteus, Saxidomus nuttali, venus mortoni, Spisula solidissima, Titaria cordata, Tivela stuttorum); двустворчатый моллюск; двустворчатый моллюск (клем) |
| .דיג ( |
ракушка-вонголе (edible marine bivalve mollusks Val_Ships) |
| .הידרו |
двустворчатый моллюск, закапывающийся в песок |
| .יַעֲר |
грейферный захват; зажим |
| .יישוב |
клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка) |
| .מֶרחָ |
мягкая к губкам тисков прокладка |
| .מלקול |
раковина двустворчатого моллюска |
| .סְלֶנ |
молчун; доллар (Forty clams for a sweater that doesn't even have arms! – Сорок долларов за свитер у которого даже нет рукавов! Interex); незнакомец; ошибка; промах; молчаливый человек (замкнутый • Paul is a clam.He won't say a word. – Павел молчалив. Он слова не скажет Interex); рот; хламидия (You'd better have a safe sex, like kisses. Lol, they all have clam in mouth. Побеdа); хламидиоз (Побеdа); глупец |
| .תעשיי |
моллюск |
|
венерка (промысловый моллюск); съедобный моллюск; вонголе (gennier); моллюск вонголе (gennier); любой из съедобных моллюсков; клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка ravnybogu); клем (промысловый моллюск) |
|
|
| כלל. |
ударить; зазвонить вместе (о колоколах); собирать моллюсков; липнуть; прилипать; прилипнуть; замолкать; облегать (The helmet should clam around the head well uar); приклеиваться; замолчать; ударить в колокола; вымазать чем-нибудь клейким (птиц, насекомых); поймать с помощью клейкого вещества (птиц, насекомых) |
| .אמריק |
быть необщительным; стать молчаливым; стать необщительным; выкапывать съедобных моллюсков; собирать съедобных моллюсков |
| .טֶכנו, .מיושן |
вымазать чем-л. клейким |
| .לא רש |
быть молчаливым |
| .מוּסִ |
не попасть в ноту (collegia) |
|
|
| .אסטרו |
лунный жилой модуль (MichaelBurov) |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .נוֹטָ, .אסטרו |
Crew Lunar Accommodation Module (MichaelBurov); Lunar Accommodation Module (MichaelBurov) |
| .נוֹטָ, .שם הא |
Liaison Committee for Mediterranean Citrus Fruit Culture |
| .נוֹטָ, .תְעוּ |
chemical low altitude missile; chemical-powered low altitude missile; computer language for automatic machining |
| .נוֹטָ, .תִכנו, .טכנול |
C Library For Audio And Music |
|
chemical low-altitude missile |
|
|
| .גידול |
školjke (Anadara subcrenata, Corbicula spp., Donax spp., Mactra sachalinensis, Mercenaria mercenaria, venus mercenaria, Meretrix spp., Mya arenaria., Protothaca staminea, paphia staminea., Protothaca thaca, Saxidomus giganteus, Saxidomus nuttali, venus mortoni, Spisula solidissima, Titaria cordata, Tivela stuttorum) |
| .נוֹטָ, .סְלֶנ |
bearded clam (SergeyLetyagin) |