|
|
כלל. |
get down! |
|
dismount! (команда) |
|
|
Gruzovik |
come down from (impf of слезть) |
כלל. |
get off of (Taras); dismount (с лошади, мотоцикла, велосипеда и проч., на чем сидят верхом; о военных – с танка, бронетранспортера и т. п.); alight (спешиваться с коня или бронемашины; dismount); get out; come off; climb down (with с + gen., from); get off; peel (тж. peel off); pill; peel up (о краске Briciola25); get off (с лошади, трамвая); climb of (this is name); come down (from); get down; light (с лошади) |
.לא רש |
hit the ground (с машины); disappear; get out (of); peel (of paint, skin, etc); peel off (о коже SirReal); climb down (с крыши Val_Ships); get off (a train, bus, etc.); of paint, skin, etc. come off |
.לא רש, .צִיוּ |
vanish |
.רכבים |
get down (с машины) |
Gruzovik, .לא רש |
get out of (impf of слезть); peel of paint, skin, etc (impf of слезть) |
Gruzovik, .צִיוּ |
vanish (impf of слезть); disappear (impf of слезть) |
|
peel; dismount (с танка, бронемашины: A machine gunner was ordered to dismount and search for prisoners.); come off (о краске или коже); get off (с); go off |