![]() |
| |||
tip (в значении "доносить", как правило анонимно, на кого-либо или на что-либо); sing like a canary (на кого-либо hardrus); tell on (someone – на кого-либо BrinyMarlin); drop a dime on (NumiTorum); roll on (на кого-либо driven) | |||
pimp on (Taras) | |||
drop a dime (on someone; донести на кого-либо, особ. по телефону: An anonymous informant was prompted to "drop a dime" on Rev. • So it was inside help. Somebody in the office saw me leave and dropped a dime. В.И.Макаров) | |||
grass someone up (to – кому-либо Bullfinch) | |||
rat out (alia20); bash out; discover by tapping; knock out (on typewriter); rap out (a melody); signal by tapping; tap; peach (на; against Andrey Truhachev); sneak (в значении "донести" // If you sneak on me I'll bash you! | Wiktionary 4uzhoj); strike; beat; knock (on); knocking | |||
dob in (на кого-либо); dob (на кого-либо) | |||
holler; rat on (someone); snitch (on someone Bullfinch); squeal; grass (обычно "to grass on someone" Lascutik); switch (на кого-либо Andrey Truhachev); grass someone up (на кого-либо Andrey Truhachev); fink on (на кого-либо; someone Andrey Truhachev); rat on someone (на кого-либо Val_Ships) | |||
tattle (Celesta) | |||
bang (= настукать); beat (= настукать); strike (= настукать) | |||
tip someone off | |||
turn in (выдать Alex_Odeychuk); rat out (on someone Kalgary) | |||
| |||
grass (на кого-либо); call copper | |||
grass on (на кого-либо) | |||
| |||
have knocked long enough | |||
knock for a long time |
настучать: 20 צירופים, 7 נושאים |
הִיסטוֹרִי | 1 |
ז'.ז' | 4 |
כללי | 3 |
לא רשמי | 1 |
מִשׁטָרָה | 1 |
מקרוב | 3 |
סְלֶנְג | 7 |