|
[hɪʧ] נ | מתח |
|
| Gruzovik |
перебой |
| כלל. |
петля; остановка (работающего механизма); прорыв; проблема (в знач. "неувязка, нюанс" • But there's one hitch. I can't drive. • "Mike, I won't deny it: your plan has some promise. But there's one hitch." "What's that?" "Hugh O'Donnell. His willing cooperation is central to your plan's success."); толчок; рывок; помеха; препятствие; задержка (an unexpected problem or delay • The job was completed without a hitch); зацепка; заминка; узел (a kind of knot); строп; запятая; загвоздка; закорючка; поездка на попутной машине; закавыка (Anglophile); незначительное нарушение пласта; ковыляние; срок службы; тип узлов; неполадка; подтягивание (a sudden, short pull upwards • She gave her skirt a hitch) |
| .אמריק |
хромота (Aprilen); срок службы (в армии); срок (тюремный • He served 42 months out of five-year hitch for grand larceny. – Он отсидел 42 месяца из 60 за кражу в особо крупном размере. Yan Mazor); временная помощь (сленг MichaelBurov) |
| .בְּנִ |
кольцевой строп |
| .בניית |
прицепное устройство (под буксировочный трос) |
| .בקרת |
внезапная остановка (работающего механизма) |
| .גֵאוֹ |
уступ; смятие; утонение; незначительное нарушение пласта или жилы без разрыва сплошности |
| .גידול |
шлаг (dimock); штык (dimock) |
| .הִתעַ |
сброс (не превышающий мощности пласта); бросок; внезапная остановка работающего механизма; захват; зацеп; местное уменьшение мощности пласта (без разрыва сплошности); толчками |
| .הובלה |
крюк |
| .חַקלָ |
навеска (навесное устройство) |
| .טֶכנו |
резкая остановка (напр., при аварии); остановка (работы механизма); быстросъём (устройство быстрой смены навесного оборудования Сабу); прицепное устройство; лунка (для крепи); упор на платформе для установки полуприцепа; навесное устройство; гнездо; сцепное устройство; вязка; гнездо (в раме подземной галереи); строповка; упряжная серьга |
| .יַעֲר |
рывок (рабочего механизма) |
| .יאכטו |
обвязка (Скоробогатов) |
| .כְּרִ |
небольшое нарушение; утонение (пласта); лунка; паз; приямок |
| .כְּרִ, .מיושן |
лунка для пальцев основных брусьев (в основном венце крепи) |
| .לא רש |
непредвиденная трудность (Svetlana D); непредвиденная помеха (Svetlana D); непредвиденное препятствие (Svetlana D); неожиданная трудность или препятствие (Svetlana D) |
| .מֶרחָ |
резкая остановка |
| .מכוני |
сцепка; сцепной прибор; прицеп; прицепное приспособление; фаркоп (чаще для трейлера или другого тяжелого прицепа quicksilver0506) |
| .מכוני, .לא רש |
жёсткая сцепка (Пчелка) |
| .מנועי |
внезапная остановка |
| .נַוָט |
узел (для крепления троса к рангоутному дереву, рыму) |
| .נַוָט, .אמריק, .סְלֶנ, .מיושן |
срок найма на военную службу |
| .נפט ו |
рабочая вахта (США vogeler); вахта |
| .סְלֶנ |
период поступления на военную службу |
| .עיבוד |
остановка |
| .פיזיק |
зацепление |
| .צִיוּ |
накладка (в значении "ошибка" Abysslooker) |
| .צִיוּ, .לא רש |
крючок |
| .ציוד |
внезапная остановка (работающего устройства) |
| .רובוט |
остановка механизма (внезапная) |
| .רפואה |
лептоспироз; инфекционная желтуха (возбудители – Leptospira) |
| .תעשיי |
внезапная остановка механизма; затруднение |
| Gruzovik, .לא רש |
закавычка; неувязка |
| Gruzovik, .צִיוּ |
заковычка; крючок; заковыка (= заковычка); закорючина (= закорючка); закорюка (= закорючка) |
|
сменный метод работы (Burkitov Azamat); гнездо (для крепи); прихрамывание; незначительное нарушение жилы без разрыва сплошности; незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности; отрезок времени (поясн. MichaelBurov); период службы в армии (поясн. MichaelBurov); прорыв (в работе) |
| רגון;.ז' |
водила (Пчелка); срок службы (по контракту) |
|
|
|
⇒ hitchhike; hitch a ride |
| |
| כלל. |
подвигать толчками; подталкивать; подтягивать; сцеплять; скреплять; зацепляться; прицепляться; прихрамывать; ковылять; подтянуть; зацепиться; прицепить (to); прицепиться; скрепить; подходить; жениться; подтягивать (часто hitch up); сцепить (inter); сцепиться (inter); сцепляться (inter); привязать; скрепляться; засечь (pf of засекать); засечься (pf of засекаться); зацеплять; прицеплять (with к, to; to fasten to something • He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan); тащить; зацепить; впрягать (to); впрячь (to); хромать; добираться автостопом (to hitch-hike • I can't afford the train-fare to London – I'll have to hitch) |
| .אמריק |
впрягать |
| .אמריק, .הִיסט |
привязывать (лошадь); запрягать; впрягать (лошадь) |
| .בְּנִ |
связывать |
| .בדיקה |
завязнуть (о режущем инструменте) |
| .בדיקה, .לא רש |
"подхватывать" (двигаться рывками) |
| .דיאלק |
скакать; ходить вприпрыжку |
| .הובלה |
сцепить |
| .טֶכנו |
двигать рывками; прикрепляться; создавать помехи; закреплять; вязать |
| .טֶכנו, .מיושן |
задеть; подвигаться; передвигаться толчками; запрягать (лошадь) |
| .כְּרִ |
вырубать |
| .כִּימ |
прикреплять |
| .לא רש |
согласовываться; вязаться; согласоваться |
| .מיושן |
сталкивать; сдвигать; привязывать; прицеплять |
| .מכוני, .לא רש |
путешествовать на попутных машинах; подъехать на попутной машине (В.И.Макаров); ездить автостопом; голосовать (на дороге В.И.Макаров); просить подвезти (В.И.Макаров); ехать автостопом (hitchhike Andrey Truhachev) |
| .מנועי |
останавливаться внезапно |
| .נַוָט |
накладывать узел; гнездо для крепи; наложить узел; поступать на службу; привязывать трос (к рангоутному дереву, рыму); крепиться; наложить увёл; завязать; прихватить; запутаться; засечься (о лошади); переходить; передвигаться |
| .נַוָט, .מיושן |
вздёргивать вверх |
| .נפט/נ |
захватывать; двигаться рывками |
| .סְלֶנ |
поступить на военную службу; вступать в брак |
| .שפה צ |
поступать на военную службу (MichaelBurov) |
| Gruzovik, .גידול |
засекаться (impf of засечься; of horse); засекать (impf of засечь; of horse); засечь (of a horse; pf of засекать); засечься (of a horse; pf of засекаться) |
| Gruzovik, .נַוָט |
крепить |
|
соответствовать; засекаться (о лошади) |
|
|
| .חַקלָ |
прицепной |
|
| אנגלית אוצר מילים |
|
|
| .נוֹטָ, .בריאו |
Healthcare Interoperability Testing and Conformance Harmonisation |